ÎN SCOPUL DE A PROMOVA - превод на Български

с цел насърчаване на
în scopul de a promova
cu scopul de a încuraja
cu scopul de a stimula
с цел да се насърчи
pentru a promova
pentru a încuraja
în vederea promovării
pentru a se stimula
с цел да популяризира

Примери за използване на În scopul de a promova на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
crearea de rețele având în vedere mediul științific internațional, în scopul de a promova următoarele.
работа в мрежа като се има предвид международната научна среда, с цел насърчаване на следното.
partenerii sociali, în scopul de a promova o piață transfrontalieră a muncii
социалните партньори с цел насърчаване на трансграничния пазар на труда
În scopul de a promova o adevărată educație internațională pentru studenții
С цел насърчаване на истинското международно образование за своите студенти
întreținute de către Rwanda direct, în scopul de a promova turismul în Rwanda
поддържани от Руанда Direct, с цел насърчаване на туризма в Руанда
pare crucial pentru cei doi parteneri să-şi intensifice cooperarea în scopul de a promova creşterea economică şi ocuparea forţei de muncă.
изглежда от решаващо значение двете страни да засилят сътрудничеството си с цел насърчаване на растежа и заетостта.
accelerarea procedurilor administrative, în scopul de a promova excelenţa şi de a încuraja colaborarea la nivel european,
ускоряване на административните процедури с цел насърчаване на отличните резултати и сътрудничеството на европейско ниво,
în primul rând în scopul de a promova democraţia la nivel mondial
институционализирано сътрудничество, преди всичко с цел да се насърчи демокрацията по света
În scopul de a promova transparența în administrarea sistemului său de aplicare a drepturilor de proprietate intelectuală,
С цел насърчаване на прозрачността при управлението на нейната система за прилагане на правата върху интелектуалната собственост,
litigiilor și reclamațiilor, în scopul de a promova un tratament corect și echitabil în cadrul instituției
свързани с работата, с цел насърчаване на справедливото и равностойно отношение в рамките на институцията
pentru asigurarea unui schimb de informații cu parlamentele naționale, în scopul de a promova transparența, spiritul democratic
което да осигури обмен на информация с националните парламенти с цел насърчаване на прозрачността и демокрацията,
a acordurilor de readmisie naționale și ale UE cu țări terțe, în scopul de a promova readmisia migranților economici neautorizați în țările de origine și de tranzit, conlucrând îndeaproape cu Organizația Internațională pentru Migrație;
националните споразумения за обратно приемане с трети държави, с оглед насърчаването на обратното приемане в държавите на произход и транзитните държави на незаконните икономически мигранти, като се работи в тясно сътрудничество с Международната организация по миграция;
Utilizăm mecanismul pentru asigurarea coerenței în scopul de a promova aplicarea consecventă a RGPD de către autoritățile europene de supraveghere.
Прилагаме механизма за съгласуваност, за да подпомогнем единното прилагане на ОРЗД от европейските надзорни органи.
Cu toate acestea, în scopul de a promova autofinanțarea partidelor și a fundațiilor politice europene,
При все това, за да насърчи самофинансирането на европейските политически партии
Noi le expune la provocările intelectuale și personale, în scopul de a promova personalitatea lor mature și independente.
Ние ги излагайте на интелектуални и лични предизвикателства, за да се насърчи своите зрели и независими личности.
Pentru a trenului managerii si antreprenorii de viitor, în scopul de a promova creșterea social-economice prin cercetare,
За да се обучават на мениджърите и предприемачите на бъдещето, за да се насърчи социалното-икономически растеж чрез научни изследвания,
Este esenţială reafirmarea necesităţii de a armoniza eforturile diferitelor organisme ale ONU în scopul de a promova mai bine eficienţa şi eficacitatea acţiunii de dezvoltare.
От съществено значение е отново да бъде потвърдена нуждата от хармонизиране на усилията на отделните органи на ООН, за да бъдат насърчени ефективността и ефикасността на дейностите във връзка с развитието.
Interes legitim: această prelucrare se bazează pe interesul legitim al BMW România în scopul de a promova şi de a oferi informaţii despre produsele şi serviciile proprii.
Легитимен интерес: Това обработване се основава на легитимния интерес на BMW България да популяризират и предоставят информация за своите продукти и услуги.
ALFA III sprijină modernizarea învățământului superior în America Latină, în scopul de a promova dezvoltarea durabilă și echitabilă în regiune,
ALFA III подкрепя модернизацията на висшето образование в Латинска Америка, за да се насърчи устойчивото и справедливо развитие на региона,
excursii sunt organizate de către centru, în scopul de a promova o mai bună înțelegere
екскурзии се организират от центъра, за да се насърчи по-доброто разбиране
au întâlniri regulate cu guvernul în scopul de a promova dialogul și colaborarea strânsă.
редовно се срещат с правителството, за да насърчават диалога и тясното сътрудничество.
Резултати: 530, Време: 0.0885

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български