ÎN SCOPUL DE A ASIGURA - превод на Български

с цел да се осигури
pentru a asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
cu scopul de a oferi
în scopul asigurării
în vederea garantării
cu scopul de a furniza
pentru a contribui
pentru a se permite
с цел да се гарантира
pentru a asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
în scopul garantării
în vederea garantării
în scopul asigurării
în scopul de a asigura faptul
с оглед осигуряването на
în scopul de a asigura
cu scopul de a furniza
с цел гарантиране
pentru a asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
vizează garantarea
în scopul asigurării
în vederea garantării
destinate asigurării
с цел осигуряване на
cu scopul de a asigura
cu scopul de a oferi
în vederea asigurării
с оглед да се гарантира
pentru a se asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
с цел да се осигурят
în vederea asigurării
pentru a oferi
în scopul de a asigura
a furniza

Примери за използване на În scopul de a asigura на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ar trebui să se depună toate eforturile pentru a reduce numărul de accidente și incidente în scopul de a asigura încrederea publicului în transportul aerian.
следва да се полагат всички усилия за намаляване на броя на произшествията и инцидентите с цел да се гарантира общественото доверие във въздушния транспорт.
(d) stabilirea de standarde și practici comune, în scopul de a asigura interoperabilitatea între procedurile
Установяване на общи стандарти и практики с оглед осигуряване на оперативна съвместимост между процедурите
(1) În scopul de a asigura aplicarea uniformă a nomenclatorului combinat anexat regulamentului menţionat anterior,
(1) С оглед осигуряване на еднаквото прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към горепосочения регламент,
Politica în domeniul pescuitului trebuie să concilieze interese diverse, în scopul de a asigura viabilitatea pe termen lung a mediului marin,
Политиката в областта на рибарството трябва да намери компромис между различни интереси, водена от целта да осигури дългосрочната жизнеспособност на морската среда,
de lua toate măsurile necesare în scopul de a asigura operarea și siguranța aeronavei și a persoanelor
да предприема всички необходими действия с цел да гарантира функционирането и безо- пасността на въздухоплавателното средство
sociale, în scopul de a asigura, pe baza egalităţii între bărbat
социалния живот с цел да осигури въз основа на равенството на мъжете
Astfel, în aplicarea articolului 110 alineatul(1) din statut, Comisia a adoptat dispozițiile generale de aplicare a articolului 45 din statut în scopul de a asigura punerea în aplicare a procedurii de promovare.
Така, в приложение на член 110, параграф 1 от Правилника Комисията е приела общи разпоредби за привеждане в изпълнение на член 45 от Правилника с оглед да осигури прилагането на процедурата за повишаване.
sunt necesare măsuri de salvgardare, în scopul de a asigura desfășurarea cu rapiditate a acestui proces,
за определянето на целесъобразността на евентуалните защитни мерки с оглед гарантиране на бързината на този процес,
În scopul de a asigura un stagiu de vara râvnit an de juniori,
С цел да се осигури желаната младши година летен стаж,
îngrădirilor stabilite prin lege, exclusiv în scopul de a asigura cuvenita recunoaştere şi respectare a drepturilor şi libertaţilor altora şi ca să fie satisfăcute justele cerinţe ale moralei, ordinii publice şi bunăstării generale într-o societate democratică.
изключително с цел да се осигури необходимото признаване и зачитане правата и свободите на другите и за удовлетворяване на справедливите изисквания на морала, обществения ред и общото благоденствие в едно демократично общество.
de a utiliza informațiile furnizate de către utilizator,">inclusiv date cu caracter personal, în scopul de a asigura conformitatea cu cerințele legislației ruse(inclusiv pentru prevenirea și/
да използва информацията, предоставена от Потребителя,">включително лични данни, с цел да се гарантира спазването на изискванията на руското законодателство(включително за предотвратяване и/
În scopul de a asigura un tratament egal al creditorilor,
С цел гарантиране на равнопоставеност на кредиторите,
Principalele sarcini ale legislației forestiere sovietice prevăd reglementarea relațiilor forestiere, în scopul de a asigura utilizarea rațională,
Основните задачи на съветската горското законодателство предвиждат регулирането на горските отношения, с цел да се осигури рационално използване,
(2) În scopul de a asigura un tratament egal al creditorilor,
С цел гарантиране на равнопоставеност на кредиторите,
exclusiv în scopul de a asigura cuvenita recunoastere a drepturilor şi libertăţilor altora
изключително с цел да се осигури необходимото призвание и зачитане правата
de a se implica într-un alt mod în proceduri judiciare, în scopul de a asigura aplicarea dispoziţiilor prezentului regulament.
по друг начин да участва в съдебни производства, с цел осигуряване на изпълнението на настоящия регламент.
(14)În scopul de a asigura o abordare uniformă și coerentă în domeniul reglementat de prezenta directivă,
(14)С цел да се осигури еднакъв и съгласуван подход в областта на настоящата директива,
a reprezenta un minor neînsoțit în procedurile prevăzute de prezenta directivă, în scopul de a asigura interesul superior al copilului
да го представляват по време на процедурите, предвидени в настоящата директива, с цел гарантиране на висшите интереси на детето
de a se implica într-un alt mod în proceduri judiciare, în scopul de a asigura aplicarea dispozițiilor prezentului regulament.
по друг начин да участва в съдебни производства, с цел осигуряване на изпълнението на настоящия регламент.
În scopul de a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului(UE)
С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на Регламент(ЕС)
Резултати: 68, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български