Примери за използване на În timp ce tu на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
În timp ce tu te jucai de-a v-aţi ascunselea cu d-l Kersey,
Și în timp ce tu te bucuri de joc,
Deci o să trebuiască să joc rolul poliţistului rău, în timp ce tu vei fi cea mai bună prietenă a copilului, sau asta e…?
Dar, în timp ce tu te joci de-a detectivul,
Soţia care ţi-a protejat familia. În timp ce tu erai plecat să te joci de-a războiul.
În timp ce tu eşti tipul omului,
Ceasul bate, 72 de ore, în timp ce tu pui întrebări ridicole,
În timp ce tu îţi faci griji despre a avea dreptate eu îmi fac griji pentru Lena.
Weber are ani de experiență în Parlament, în timp ce tu ai mai multă experiență în Comisie",
În timp ce tu trăiai pe picior mare,
În timp ce tu şi Castle eraţi preocupaţi cu dansurile în poală,
Dar nici nu-ti pot promite ca nu le voi învata pe fete o noua vraja în timp ce tu esti plecata.
Nu cred că tu ai ucis pe cineva, dar acoperi pe cineva. Şi, în timp ce tu eşti aici, ei sunt afară, pregătindu-se s-o facă din nou!
Mă învârt pe aici de 10 minute… în timp ce tu vorbeşti prostii cu… femeia.
De ce nu începi cu faptul că m-ai ţinut închis într-un buncăr în timp ce tu erai aici trăind ca un rege?
Sora ta ar putea să aibă grijă de copil. Iar eu m-aş putea întoarce la muncă. În timp ce tu te vei recupera.
Vadim a lucrat pentru sindicatul rus al crimei în timp ce tu lucrai pentru concurenta, mafia rusă.
În timp ce tu și cei mici lucrați de zor la aceste decorațiuni de Crăciun handmade,
Spre deosebire de gazul care a pătruns în fiecare cameră din casă în timp ce tu vorbeai ca nebunul care ești.