ÎN TIMP CE TU - превод на Български

докато ти
în timp ce tu
când tu
până te
cât tu
iar tu
în vreme ce tu
dacă tu
докато вие
în timp ce tu
până vă
până când tu
pe măsură ce dvs
докато си
cât timp eşti
până îmi
când eşti
până îţi
în timp ce noi
până îşi
cât eşti
până te
câtă vreme eşti
când ai
докато те
în timp ce ei
până când acestea
până te
cât te
până ei
cât timp eşti
pe măsură ce acestea
iar ei
докато се
până se
în timp ce se
până când se
pe măsură ce se
pana se
până mă
până te
până am
când am fost
pe masura ce se
докато ти си в
докaто ти
докато ви
în timp ce vă
când vă
până vă
cât vă
atâta timp cât sunteţi

Примери за използване на În timp ce tu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În timp ce tu te jucai de-a v-aţi ascunselea cu d-l Kersey,
Докато си играеше на криеница с Кърси снощи… Захариас
Și în timp ce tu te bucuri de joc,
И докато вие се наслаждавате на играта,
Deci o să trebuiască să joc rolul poliţistului rău, în timp ce tu vei fi cea mai bună prietenă a copilului, sau asta e…?
Ъмм… И така, трябва ли да играя лощото ченге докато ти ще си най-добрият приятел на детето ни, или това е?
Dar, în timp ce tu te joci de-a detectivul,
Но докато си играеш на шпиони имай предвид,
Soţia care ţi-a protejat familia. În timp ce tu erai plecat să te joci de-a războiul.
Жената, която защитава семейството ти, докато те няма и си играеш на война.
În timp ce tu eşti tipul omului,
Докато вие сте от оня тип,
Ceasul bate, 72 de ore, în timp ce tu pui întrebări ridicole,
Часовникът тиктака, 72 часа, докато ти задаваш нелепи въпроси,
În timp ce tu îţi faci griji despre a avea dreptate eu îmi fac griji pentru Lena.
Докато се притесняваш дали си прав, аз се притеснявам за Лина.
Weber are ani de experiență în Parlament, în timp ce tu ai mai multă experiență în Comisie",
Вебер има дългогодишен опит в парламента, докато Вие имате повече опит в Комисията,
În timp ce tu trăiai pe picior mare,
Докато си живееше бляскавия живот,
În timp ce tu şi Castle eraţi preocupaţi cu dansurile în poală,
Докато ти и Касъл бяхте заети с танци в скута,
Dar nici nu-ti pot promite ca nu le voi învata pe fete o noua vraja în timp ce tu esti plecata.
Не мога и да обещая, че няма да науча момичетата на ново заклинание докато те няма.
Nu cred că tu ai ucis pe cineva, dar acoperi pe cineva. Şi, în timp ce tu eşti aici, ei sunt afară, pregătindu-se s-o facă din nou!
Вярвам, че нямате вина, но прикривате някого и докато вие сте тук, навън се готвят да ударят пак!
voi lua obiectul, în timp ce tu stai de şase şi păzeşti maşina.
взема предмета, докато ти си в колата и си играеш на наблюдение.
Mă învârt pe aici de 10 minute… în timp ce tu vorbeşti prostii cu… femeia.
Минути тъпча наоколо… докато си говориш глупости с тази… жена.
De ce nu începi cu faptul că m-ai ţinut închis într-un buncăr în timp ce tu erai aici trăind ca un rege?
Защо не започнеш с това, защо ме държа заключен в бункер, докато ти беше тук живеейки като крал?
Sora ta ar putea să aibă grijă de copil. Iar eu m-aş putea întoarce la muncă. În timp ce tu te vei recupera.
Сестра ти може да гледа бебето, а аз ще работя, докато се възстановиш.
Vadim a lucrat pentru sindicatul rus al crimei în timp ce tu lucrai pentru concurenta, mafia rusă.
Вaдим рaботеше зa руския престъпен синдикaт докaто ти рaботеше при конкуренциятa, рускaтa мaфия.
În timp ce tu și cei mici lucrați de zor la aceste decorațiuni de Crăciun handmade,
Докато вие и вашите малки хора работите върху тези ръчно изработени хитринки за Коледа,
Spre deosebire de gazul care a pătruns în fiecare cameră din casă în timp ce tu vorbeai ca nebunul care ești.
Както газта която проникна във всяка стая в тази къща докато си приказваше глупости като лунатика какъвто си..
Резултати: 437, Време: 0.1093

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български