ÎNDURARE - превод на Български

милост
milă
îndurare
milostivenie
compasiune
graţie
indurare
harul
milostivirea
bunătatea
iertarea
милосърдие
milă
caritate
îndurare
bunătate
compasiune
milostenie
milostivirea
harului
mercy
carităţii
милосърдието
milă
caritate
îndurare
bunătate
compasiune
milostenie
milostivirea
harului
mercy
carităţii
милостта
milă
îndurare
milostivenie
compasiune
graţie
indurare
harul
milostivirea
bunătatea
iertarea

Примери за използване на Îndurare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Limitele tiranilor sunt fixate de capacitatea de îndurare a celor pe care-ioprimă”.
Пределите на тиранията се определят от търпеливостта на потисканите”.
Fie ca Hashem să aibă îndurare pentru voi toţi!
Дано Хашем се смили над вас!
Dle Comisar, vă cer îndurare.
Моля ви за милост, г-н комисар!
Iar domniţa Sansa a cerut îndurare pentru tatăl ei.
Милейди Санса се помоли за живота на баща си.
Îmi doresc ca el să-mi dea aşa multă îndurare.
Бих искала и той да бъде тъй милостив.
Tu n-ai lipsa aia de îndurare.
Ти не си просто толкова безжалостен.
Mi-a spus că tatăl tău a cerşit îndurare.
Каза, че баща ти го молил за пощада.
Dreapta Ta este plină de îndurare.
Твоята десница е пълна с правда.
Dezamorsarea inamic, îl puteți vedea pe genunchi cerșind îndurare.
Обезвредяването на врага, можете да го видите на колене моли за милост.
Am venit la tine s, i a cerut îndurare.
Дойдох при теб и помолих за милост.
Dacă nu îmi ceri îndurare.
За милост не моли ме.
să-ti cersească îndurare.
че да те моли за милост.
Am văzut toate scursurile murind şi cerând îndurare.
Какви ли не отрепки съм виждал, умирайки, да молят за милост.
În curând, vei fi în genunchi, cerând îndurare.
Скоро ще си на колене и ще ме молиш за милост.
Cereţi îndurare când v-aţi trăit viaţa în răutate şi mândrie.
Молите за милост, а водите живот, изпълнен с пошлост и горделивост.
ultima solie de îndurare, care trebuie dată lumii,
последната вест на милост, която трябва да бъде дадена на света,
El nu pretinde ca voi să vă jigniţi propriile simţăminte de îndurare, de justiţie şi de adevăr supunându-vă unui sistem desuet de formalităţi şi de ceremonii religioase.
От вас не се изисква вие да оскърбявате собственото си чувство за милосърдие, справедливост и истина, подчинявайки се на остаряла система от религиозни форми и обреди.
Vei arăta credincioşie lui Iacov şi îndurare lui Avraam, aşa cum ai jurat părinţilor noştri în zilele din vechime.”.
Ти ще покажеш вярност към Иакова, милост към Авраама, както си с клетва обещал на отците ни от първите дни.
Vei arăta credincioşie lui Iacov şi îndurare lui Avraam, aşa cum ai jurat părinţilor noştri în zilele din vechime.”.
Ще покажеш вярност към Якова и милост към Авраама, както си се клел на бащите ни от древните дни.”.
Încredinţăndu-mă în a Sa îndurare, privesc liniştit şi cu supunere spre viitor.
Като се уповавам на Неговото милосърдие, аз спокойно и покорно гледам към бъдещето“.
Резултати: 277, Време: 0.047

Îndurare на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български