ÎNTÂMPLE - превод на Български

случи
a întâmplat
a intamplat
loc
a petrecut
a întîmplat
păţit
a intimplat
a intâmplat
случва
întâmplă
intampla
petrece
loc
întîmplă
întâmplã
întamplă
intimpla
стане
deveni
întâmpla
fi
face
intampla
ajunge
funcţiona
avea
împlini
transforma
сбъдне
împlini
îndeplini
adeveri
întâmpla
implini
realiza
împlineşte
implineasca
случват
întâmplă
loc
intampla
petrec
întîmplă
lucruri
intâmplă
apar
întâmplã
случило
întâmplat
intamplat
petrecut
păţit
loc
intimplat
întîmplat
intâmplat
patit
întamplat
случат
întâmpla
intampla
loc
petrece
întîmpla
intimpla
случилото
a întâmplat
a intamplat
a petrecut
păţit
a intimplat
incidentul
a întîmplat
a intâmplat
случваше
întâmpla
intampla
loc
petrecea
a intimplat
случвало
întâmplat
intamplat
loc
petrecut
întîmplat
întamplat
păţit
intâmplat

Примери за използване на Întâmple на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pe Steaua Polară era pe cale să se întâmple un miracol.
Защото едно чудо се случваше на"Полярна звезда".
Mi-aş fi dorit doar să se întâmple acum câteva luni.
Искаше ми се да се беше случило преди няколко месеца.
Ei vedeau lucruri. Lucruri mărunte care urmau să se întâmple în jurul lor.
Те можеха да виждат малки неща, които ще се случат, около тях.
Adica ceea ce ar putea să i se întâmple aici?
Какво би му се случило тук?
Doar Cheche a avut puterea ca tot rãul sã se întâmple.
Чече получава сили от случилото се зло.
Ar fi fost culmea să nu se întâmple nimic în spatele tău.
Би било странно, ако нищо не се случваше.
Normal, trebuie să munceşti mult că miracolul să se întâmple.
Разбира се, се иска чудотворец, за да се случат чудеса.
Acum târăşte-ţi fundul înapoi la motor înainte să se mai întâmple altceva.
Завлечи си задника при мотора, преди да се е случило нещо.
Când mă gândesc ce era să se întâmple acolo.
Като се замисля за случилото се.
Când îți este frică de toate lucrurile noi care urmează să se întâmple.
Очакване за всички нови неща, които ще се случат.
Converteşte-l într-unul pozitiv, iar minunile vor începe să se întâmple în viaţa ta.
Обърнете го веднага и в живота ви ще се случат чудеса.
Pare mai degrabă o pregătire psihologică a cititorului pentru ce urma să se întâmple.
И това раздвоение сякаш психологически подготвя читателя за случващото се по-късно.
Cealaltă jumătate sunt pe cale să se întâmple.
другата- още не са се случили.
Înţeleg că au început să se întâmple anumite lucruri în Midwich.
Разбрах, че са се случили някои неща в Мидуич.
Multe lucruri se întâmpla şi nu ar trebui să se întâmple.
Много неща изглежда не са се случили.
Tot ce putem face este să oprim asta să se întâmple.
Това, което можем да направим, е да спрем случващото се.
Ca să se întâmple asta, conditiile trebuie să fie optime.
За да се осъществи това, условията трябва да са перфектни.
Sper să se întâmple totul după voia ta.
Надявам се всичко да е наред при теб.
Se întâmple acum"ceva.
Сега нещо ще се случи.
Acum nu i se întâmple nimic, că este în mandat.
Нищо не му се е случило, сега е на задание.
Резултати: 1120, Време: 0.0922

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български