СЛУЧВАТ - превод на Румънски

întâmplă
е
случи
стане
случва
става
loc
място
състои
местенце
проведе
провежда
случва
извършва
случи
осъществява
извършено
intampla
случва
случи
стане
става
petrec
купонясваме
прекара
прекарва
случва
случи
харчат
става
стане
прекарването
да похарчите
întîmplă
случи
стане
случва
става
lucruri
работа
факт
труд
е
това нещо
нещото
работната
същото
intâmplă
случи
случва
стане
apar
се появи
възникнат
се появяват
се покаже
възникват
да се развие
да се случи
се показват
да се наблюдава
да се проявят
întâmplã
случва
случи
става
întâmpla
е
случи
стане
случва
става
întâmple
е
случи
стане
случва
става
intample
случва
случи
стане
става
petrece
купонясваме
прекара
прекарва
случва
случи
харчат
става
стане
прекарването
да похарчите
ntâmplă
е
случи
стане
случва
става
întîmpla
случи
стане
случва
става
lucrurile
работа
факт
труд
е
това нещо
нещото
работната
същото
petreacă
купонясваме
прекара
прекарва
случва
случи
харчат
става
стане
прекарването
да похарчите
petreceau
купонясваме
прекара
прекарва
случва
случи
харчат
става
стане
прекарването
да похарчите
intâmpla
случи
случва
стане

Примери за използване на Случват на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Молете се, че тези неща не се случват през зимата.
Rugați-vă ca lucrurile acestea să nu se întâmple iarna.
Молете се, че тези неща не се случват през зимата.
Rugati-va ca lucrurile acestea sa nu se intample iarna.
Питаш се, защо се случват лоши неща на хората?
Întrebi de ce lucruri rele se întâmpla la oameni buni?
Случват се тези неща.
Lucruri dintr-astea se întâmplă.
За една сватба, те не се случват внезапно.
Pentru o nuntã, nu se întâmplã brusc.
Тя прави нещо ново. Нови неща се случват.
Face ceva nou. Se întîmplă lucruri noi.
Лоши неща ще се случват винаги, Пайпър.
Mereu se vor petrece lucruri rele, Piper.
В началото му изглежда, че не се случват много неща.
La început nu par să se întâmple prea multe.
Случват се неща, които не желаем, но трябва да приемем.
Sunt lucruri care nu vrem sa se intample, dar trebuie sa le acceptam.
А да си чел книгата"Лоши неща се случват на добри хора"?
Ai citit cartea în care Lucruri Rele li se Întâmpla Oamenilor Buni?
Случват се такива неща.
Sunt lucruri care se întâmplă.
Странни и необясними неща се случват с човек в миговете преди неговата смърт.
Încã si alte lucruri neobisnuite i se întâmplã omului la vremea mortii.
В града се случват странни неща.
În oraş se întîmplă lucruri ciudate.
Но вярвам, че нещата се случват, когато им е писано.
Dar cred că totul se-ntâmplă când trebuie să se-ntâmple.
Интересни неща се случват с децата, когато влязат в гимназията.
Dar ceva se petrece cu fetele în perioada gimnazială.
Въпреки това, OSST продукти, никога не се случват на този проблем.
In orice caz, Produsele OSST nu se întâmple această problemă.
VigRX формула, която правят неща се случват.
Vigrx Formula Acest lucru face lucrurile sa se intample.
Случват се и такива неща.
Sunt lucruri care se intampla.
Знаеш ли, че великите неща се случват там.
ªtii, mamã… Se întâmplã lucruri mari acolo.
Не съм се опитвала да разбера защо се случват лошите неща.
Nu m-am străduit să înţeleg de ce se întîmplă lucrurile rele.
Резултати: 3526, Време: 0.084

Случват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски