ÎNTR-UN ASTFEL DE CAZ - превод на Български

в такъв случай
în acest caz
în această situaţie
într-o astfel de situație
într-o asemenea situație
ако има такова
dacă există o astfel
dacă are unul
într-un astfel de caz
в такава ситуация
într-o astfel de situație
în situaţia asta
într-o astfel de situaţie
într-o asemenea situație
intr-o astfel de situatie
în acest caz
în postura asta
intr-o asemenea situatie
în acest moment
în poziţia asta

Примери за използване на Într-un astfel de caz на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
lichidarea OPCVM-ului într-un astfel de caz.
ликвидация на ПКИПЦК в такива случаи.
Într-un astfel de caz, reclamantul va numi un arbitru într-o perioadă de 15 zile de la primirea notificării deciziei Curții,
В такъв случай, ищецът назначава арбитър в срок от 15 дни от датата на получаване на уведомлението за решението на Съда,
Într-un astfel de caz, unitatea națională a ETIAS din statul membru al primei intrări ar trebui să evalueze rezultatul pozitiv
Ако има такова съответствие, националното звено на ETIAS на държавата членка на първо влизане следва да направи оценка на съответствието
Fie să evalueze doar unul dintre subsisteme, dar, într-un astfel de caz, va stabili acorduri cu celelalte organisme notificate pentru evaluarea celorlalte subsisteme pentru evaluarea cerinţelor relevante privind celelalte subsisteme(vezi secţiunea 4.2. a acestui STI).
Или да оценява само една от подсистемите, но в такъв случай следва да сключи споразумения, с други нотифицирани органи, нотифицирани за оценка на други подсистеми за оценяването на съответните изисквания касаещи другите подсистеми(виж раздел 4. 2 от настоящата ТСОС).
Într-un astfel de caz, pur și simplu trebuie să găsească un soi ideal de supliment,
В такава ситуация, просто трябва да се намери подходящ вид на добавка,
Într-un astfel de caz, AEPD poate decide să restricționeze accesul la identitatea,
В такъв случай ЕНОЗД може да реши да ограничи достъпа до самоличността,
Într-un astfel de caz, AEPD poate decide să restricționeze accesul la identitatea,
В такъв случай ЕНОЗД може да реши да ограничи достъпа до самоличността,
Într-un astfel de caz, agenția înștiințează de îndată Comisia
В такъв случай Агенцията незабавно уведомява Комисията
Într-un astfel de caz, am putea împărtăși unele
В такъв случай, ние може да споделя някои
Într-un astfel de caz, articolul 2 litera(b) și articolul 4 punctul 8 din Directiva 2008/118 trebuie interpretate în sensul că nu a existat un import al mărfii respective
В такъв случай член 2, буква б и член 4, точка 8 от Директива 2008/118 трябва да се тълкуват в смисъл, че не е имало
Într-un astfel de caz, puteți lua un scurt tăiat
В такъв случай, можете да вземете един кратък път
Într-un astfel de caz, ar putea fi util ca operatorul MTF-ului să definească modul în care este revizuit documentul de admitere, ceea ce nu ar însemna neapărat o aprobare oficială din partea autorității competente sau a MTF.
В такъв случай би могло да бъде уместно операторът на МСТ да определи начина на извършване на преглед на документа за допускане, който не би включвал задължително официално одобрение от компетентния орган или от МСТ.
Într-un astfel de caz, agenția înștiințează de îndată Comisia
В такъв случай Агенцията незабавно уведомява Комисията
Într-un astfel de caz, publicarea a posteriori a acordurilor de grant și a contractelor de achiziții publice atribuite,
В такива случаи, при последващото публикуване на споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства и на договорите за обществени поръчки,
Cu toate acestea, fiecare dintre moștenitorii pot renunța la cota sa într-un astfel de caz, proprietatea decedat este împărțit între concurenți rămași pentru prima etapă. Soțul testatorului.
Въпреки това, всеки от наследниците може да отмени своя дял в такъв случай, на починалия Имотът е разделен между останалите претенденти за първия етап. Съпруг на завещателя.
Într-un astfel de caz, țara gazdă poate, de asemenea, să vă impoziteze- de exemplu, angajatorul local poate să deducă impozitele din remunerația dumneavoastră, în momentul efectuării plății.
В тези случаи приемащата страна също може да ви облага с данък- например вашият работодател там може да удържа данък от заплатата ви в момента на плащането ѝ.
Într-un astfel de caz, producătorul local de mijloace de producție poate beneficia de avantaj pentru importul scutit de taxe vamale al componentelor necesare pentru producerea acestor mijloace de producție.
В този случай местният производител на средства за производство може да се възползва от възможността за безмитен внос на компоненти, които са необходими за производството на тези средства за производство.
Într-un astfel de caz, transportatorul aerian trebuie să suporte costurile de transferare a pasagerului de la aeroportul alternativ fie la cel pentru care s-a făcut rezervarea, fie la o altă destinaţia apropiată asupra căreia se cade de acord împreună cu pasagerul.
В този случай въздушният превозвач е длъжен да поеме разходите за трансфер на пътника от алтернативното летище до това по първоначална резервация или до друго близко място, договорено с пътника.
Într-un astfel de caz, celălalt producător va trebui să răspundă împreună cu notificatorul iniţial de plata oricărei taxe restante în legătură cu cererea notificatorului,
Другият производител, в този случай, следва да отговаря заедно с първоначалния нотификатор за всякакви такси, които са останали да се заплащат във връзка със заявката на нотификатора,
Prin urmare, aș dori să spun că, într-un astfel de caz, când un avion se prăbușește într-o centrală nucleară,
Ето защо бих искал да кажа, че в подобни случаи, когато самолет се разбива в атомна електроцентрала, очевидно е налице
Резултати: 336, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български