ÎNTR-UN MOMENT CÂND - превод на Български

в момент когато
във време когато
в момента когато

Примери за използване на Într-un moment când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jocuri Flash sunt de obicei Nanny sfaturi care vă vor ajuta într-un moment când nu poate face față cu responsabilitățile asistenta,
Флаш игри са Nanny обикновено съвети, които ще ви помогнат в момент, когато не може да се справи с отговорностите на сестрата,
Dle preşedinte, doamnelor şi domnilor, într-un moment când Tratatul de la Lisabona oferă Europei un rol mai incisiv în vieţile a milioane de europeni,
Г-н председател, госпожи и господа, във време, когато Договорът от Лисабон все повече навлиза в живота на милиони европейски граждани,
demonstrează dorinţa noastră de revizuire a sistemului monetar internaţional într-un moment când războaiele privind moneda dăunează creşterii economice a UE.
той показва желанието ни за преразглеждане на международна парична система в момент, когато валутните войни вредят на растежа на Европейския съюз.
mult"interveni" în ciclul menstrual, ovulația are loc chiar într-un moment când femeile"sunt lunar.".
по-горе фактори толкова много"пречат" в менструалния цикъл, овулацията настъпва дори във време, когато жените"са месечни.".
a planului de dezvoltare urbană Skopje 2014, într-un moment când dialogul politic stagnează, dl Gruevski încearcă o retragere în avans.
градоустройствения план за"Скопие 2014", в момент, когато политическият диалог е в застой, г-н Груевски се опитва да отстъпи напред.
Greciei şi-au unit eforturile pentru a consolida perspectivele europene ale vecinilor lor din Balcanii de Vest, într-un moment când Uniunea se confruntă cu cea mai gravă criză din istoria sa.
Гърция се обединиха около подкрепата за перспективата за присъединяване към ЕС на техните съседки от Западните Балкани във време, когато блокът е изправен пред най-сериозната криза в своята история.
Într-un moment când rata mortalității albinelor este în creștere, iar numărul apicultorilor
Във време, в което смъртността при пчелите се увеличава, а броят на пчеларите в Европа намалява,
Nu putem construi o strategie atât de ambițioasă fără a o pune în aplicare imediat, tocmai într-un moment când este esențial ca acest instrument pentru relansarea economiei să fie creat pentru a face uz pe deplin de efectele sale.
Не можем да изградим такава амбициозна стратегия, без да я приложим незабавно, именно във време, в което е изключително важно това средство за рестартиране на икономиката да бъде приложено изцяло с всички свои аспекти.
a fost dezvăluit într-un moment când, pentru un statut scuzabil,
тя е била разкрита по време, когато, за извинима статус,
vocea echipei într-un moment când soba începe să latre.
гласът на екипа по време, когато соба започва да лае.
puteți oricând ajunge cu ușurință la această versiune într-un moment când vor exista unele timp liber.
винаги можете да лесно да се върнем към тази версия по време, когато няма да има малко свободно време..
localnicii au fost vizitaţi, într-un moment când schimbările climatice erau pe cale să se întâmple!
туземците са били посетени по времето, когато са на път да се случат климатични промени!
În cazul în care dureri în gât în timpul sarcinii au avut loc într-un moment când nu există nici o modalitate de a vedea un medic(sfârșit de săptămână
Ако болки в гърлото по време на бременност става в момент, когато няма начин да отидеш на лекар(почивни и празнични дни,
Inițiativa ar putea oferi lui Putin șansa să coopereze cu Ucraina într-un moment când Franța și alte câteva state vest-europene încearcă să re-angajeze cu Moscova după atacurile de la Paris pentru a lupta cu Statul Islamic și pentru a crea un acord de pace în Siria.
Инициативата на председателя може да даде на Путин стимул да сътрудничи в Украйна, в момент, когато Франция и други държави от ЕС опитват да възобновят връзките си с Москва на фона на атентатите в Париж и да сключат споразумение за мир в Сирия.
(HU) Doamnelor și domnilor, aș dori să încep prin înaintarea unei moțiuni de procedură și să-i cer Parlamentului European să nu discute evenimentele importante referitoare la Ungaria atât de târziu seara, dacă este posibil, ci mai degrabă într-un moment când cât mai mulți colegi deputați vor putea să fie prezenți în această Cameră.
(HU) Госпожи и господа, бих искал да започна с процедурно предложение и да помоля Европейския парламент, ако е възможно, да не обсъжда важните събития в Унгария толкова късно вечерта, а по-скоро във време, когато възможно най-много колеги са в състояние да присъстват в тази парламентарна зала.
oarecare recunoaștere pentru că a meșteșugit un consens privind parcursul viitor într-un moment când liderii europeni erau distrași de criza zonei euro.
има известна заслуга за постигането на консенсус във връзка с напредъка в момент, когато вниманието на европейските лидери е насочено към кризата в еврозоната.
leneș și nopți într-un moment când a orașului, la cel mai relaxat, vara este o mare de timp pentru a explora capitala franceză.
мързеливи дни и нощи в момент, когато в града в най-спокойна, лятото е много време, за да проучи на френската столица.
obligația de plată a fost creată într-un moment când entitatea nu îndeplinea cerința amortizorului combinat; sau.
задължението за плащане е поето в момент, когато субектът не е изпълнявал комбинираното изискване за буфер; или.
Nu este vorba, în mod evident, de stabilirea unui cadru a cărui punere în aplicare este atât de oneroasă încât face ca toate aceste activităţi să fie neprofitabile, ci de a permite executarea lor în siguranţă, mai ales într-un moment când resursele pământului sunt în scădere.
Целта очевидно е да не се изготви рамка, която е толкова трудна за изпълнение, че тези дейности да не носят печалба, но да се гарантира, че те се извършват безопасно, особено в момент, когато земните ресурси се изчерпват.
La urma urmei, mai ales într-un moment când avem nevoie urgent de mai multă activitate
Все пак, особено по време, когато ни е неотложно необходима повече активност
Резултати: 106, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български