ÎNTR-UN SECTOR - превод на Български

в сектор
în sectorul
în secţiunea
în zona
pe puntea
în domeniul
în secţia
in sectiunea
în blocul
în sectorul%
в сектора
în sectorul
în secţiunea
în zona
pe puntea
în domeniul
în secţia
in sectiunea
în blocul
în sectorul%
в област
într-un domeniu
într-o zonă
în regiunea
în districtul
din judeţul
în județul
într-un câmp
într-un sector

Примери за използване на Într-un sector на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În cei opt ani de experiență reușită într-un sector de bijuterii foarte dezvoltat, compania a trecut prin schimbări majore de afaceri pentru a-și dezvolta oferta și a-și mări baza de clienți.
През осемте години успешен опит във високо развит бижутериен сектор, компанията е минала през големи бизнес промени, за да развие предлагането си и да увеличи клиентелата си.
Un program inovator destinat să dobândească competențe tehnice și manageriale pentru a se potrivi într-un sector, cel al frumuseții și al bunăstării,
Една иновативна програма, насочена към придобиване на технически и управленски умения, за да се поберат в един сектор, който за красота и уелнес,
Reciclarea bateriilor Li-ion este în creștere într-un sector industrial înfloritor, pentru a asigura disponibilitatea viitoare a metalelor de pământuri rare
Рециклирането на литиево-йонни батерии се развива в процъфтяващ индустриален сектор, за да се осигури бъдещата наличност на метали от редкоземни метали
Prin urmare, fiecare"dimineață" operatorul navei spațiale, purtând o uniformă, pentru a primi în spatele volanului și a trimis să lucreze într-un sector, pentru a trage"intruși".
Ето защо, всеки"сутрин" на оператора на кораба, облечен в униформа, застанете зад волана и изпратен да работи в един сектор, за да стреля"натрапници".
primele 25-90 de hectare, pentru a face mai atractivă activitatea într-un sector îmbătrânit.
за да може работата в подобен застаряващ сектор да стане по-привлекателна.
Acest program combină un nucleu de calcul cu viziunea calculatoarelor și științele datelor și specializările de învățare automată pentru a oferi studenților experiența teoretică și practică necesară dezvoltării soluțiilor inovatoare necesare într-un sector tehnologic dinamic și inovator.
Тази програма съчетава компютърно ядро с компютърна визия и специалисти по данни и машинно обучение, за да предложи на студентите теоретичен и практически опит, необходим за разработване на иновативни решения, необходими в динамичния и иновационен технологичен сектор.
Charisma răspunde acestor provocări prin unica soluţie ERP din România care include nativ un modul de project management- componentă esenţială într-un sector în care marii dezvoltatori administrează sute de proiecte simultan.
Каризма отговаря на всички тези предизвикателства с уникално Румънско ERP решение, което включва модул за управление на проекти- важен компонент за сектор, в който големи архитекти и дизайнери администрират стотици проекти едновременно.
Statele membre ar trebui să poată prevedea ca întreprinzătorii să nu fie împiedicați să demareze o nouă activitate în același sector sau într-un sector diferit pe parcursul punerii în aplicare a planului de rambursare.
Държавите членки следва да могат да предвидят, че няма пречки предприемачите да започнат нова дейност в същата или друга област по време на изпълнението на плана за погасяване.
moda se confruntă cu o adevărată revoluție în domeniile producției, designului și designului strategic, în toate domeniile sale, pentru a asigura permanența și succesul brandurilor într-un sector în schimbare și competitiv.
истинска революция в областта на производството, дизайна и стратегическия дизайн във всичките си области, за да гарантира постоянството и успеха на марките в такъв променящ се и конкурентен сектор.
iar acest lucru nu este indicat într-un sector foarte competitiv cum este cel al transportului aerian.
които отварят своето въздушно пространство повече от останалите, а това не е добро явление в един толкова конкурентен сектор като въздушния транспорт.
pentru a face mai atractivă activitatea într-un sector îmbătrânit.
за да може работата в този застаряващ сектор да стане по-привлекателна.
Atacul orbitale Misiunea ta in acest joc de război rece turn based strategie este de a conduce dumneavoastră forţele armata împotriva infractorilor fugar într-un sector, şi lupta pentru faima si avere.
Орбитална атака Вашата мисия в тази хладно включване на базата стратегическа игра, война е да доведе вашата армия сили срещу беглец престъпници в един сектор и да се борят за слава и богатство.
Lucrează într-un sector sau profesie într-un stat membru în care dezechilibrul posturilor între bărbaţi
Работи в сектор или професия в държава членка, където неравновесието между половете е поне
GERMANIA ȘI ALȚII/KRONOFRANCE iii Proiectul implică o creștere a capacității într-un sector caracterizat printr-o supracapacitate structurală și/sau o piață în declin:
ГЕРМАНИЯ И ДР./KRONOFRANCE iii Проект, водещ до нарастване на капацитета в сектор, който се характеризира със структурен свръхкапацитет и/или спадащ пазар:
este o măsură utilă pentru a asigura calitatea produselor lactate, pentru a proteja locurile de muncă într-un sector care trece printr-o criză gravă;
е полезна мярка за опазване на качеството на млечните продукти, и за защита на заетостта в сектора, който е в състояние на много тежка криза;
Prin dezlănţuirea puterii pieţei unice într-un sector care cuprinde probabil 70% din economia europeană,
С разгръщането на мощта на единния пазар в сектор, който вероятно обхваща 70% от европейската икономика,
inclusiv pe cele din ţara mea, Italia, într-un sector care, aşa cum a subliniat preşedintele Comisiei pentru comerţ internaţional,
тези от моята страна Италия, в сектор, който е понесъл загубата на 350 000 работни места и 5% от дружествата,
acordul la care s-a ajuns reprezintă un compromis excelent care va asigura echilibrul dintre necesitățile producătorilor și cele ale consumatorilor, garantând astfel buna funcționare a pieței într-un sector care este cu adevărat forța motrice a economiei noastre europene.
постигнатото съгласие представлява важен компромис, който осигурява подходящия баланс между нуждите на производителите и тези на потребителите, като по този начин гарантира правилното функциониране на пазара в сектор, който е действителна движеща сила на европейската ни икономика.
nu are cele mai recente evoluții într-un sector în care tehnologia progresele au o mare importanță.
няма последните развития в сектор, в който технологичните напредъкът е от голямо значение.
prin stabilirea unui cadru coerent care să îmbine excelența pregătirii și a know-how-ului european, dezvoltarea capacităților de nivel înalt de concepție, de producție și viziunea strategică necesară într-un sector din ce în ce mai competitiv.
която съчетава високите постижения на европейското обучение и ноу-хау, развитието на капацитета за проектиране на високо равнище, производствени способности и необходимата стратегическа визия в сектор, който става все по-конкурентен;
Резултати: 84, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български