ŞI INTENSIFICAREA - превод на Български

и засилване
și consolidarea
și întărirea
și intensificarea
și a consolida
și sporirea
și de a spori
și îmbunătățirea
și să stimuleze
si intarirea
и засили
și consolida
și consolidarea
și a intensificat
și întări
și a spori
şi intensificarea
и подемът

Примери за използване на Şi intensificarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cooperarea bilaterală în procesul de integrare europeană şi intensificarea legăturilor economice au fost subiectul discuţiilor purtate luni la Skopie de Primul Ministru croat Ivo Sanader cu omologul său macedonean, Hari Kostov.
Двустранното сътрудничество в процеса на интеграцията в ЕС и стимулиране на икономическите връзки бяха във фокуса на разговорите на хърватския премиер Иво Санадер с неговия македонски колега Хари Костов в Скопие в понеделник.
Serviciile oferite de restaurante, care sunt fundamentale pentru buna funcţionare a economiilor locale şi intensificarea turismului pot avea foarte mult de câştigat, în acest mod, la nivel local, din această reducere a cotei de TVA.
Ресторантьорските услуги, които са от основно значение за доброто функциониране на местните икономики, и увеличеният туризъм могат по този начин много да спечелят на местно равнище от намаляването на ставката на ДДС.
Cei mai bogaţi cinci oameni ai planetei au pierdut 8,7 miliarde de dolari în urma vânzărilor masive de acţiuni la nivel mondial declanşate de datele slabe privitoare la activitatea fabricilor din China şi intensificarea tensiunilor dintre Arabia Saudită şi Iran.
Пет от най-богатите хора в света са загубили$ 8. 7 милиарда в понеделник в глобалното разпродаване на акции предизвикано от слабите данни от Китай и ескалиралото напрежението между Саудитска Арабия и Иран.
În scris-(SV) Descrierea suferinţelor umane din Africa Subsahariană făcută de către raportor ne aminteşte în mod trist despre cât de importantă este continuarea şi intensificarea luptei împotriva sărăciei.
В писмена форма.-(SV) Описаното от докладчика човешко страдание в страните от Африка на юг от Сахара е ужасно напомняне колко важно е да се продължи и да се засили борбата с бедността.
schimbările climatice grave, multiplicarea crizelor complexe şi intensificarea violenţei.
нарастващия брой на случаите на сложни кризи и нарастващо насилие.
intensificarea colaborării în domeniul educaţiei şi cercetării, dar şi intensificarea colaborării în regiune, pentru o protecţie importantă a resurselor naturale.
областите на образованието и научните изследвания, както и от засилването на сътрудничеството в региона за предоставяне на важна защита за природните ресурси.
să ne mişcăm în direcţiile în care avem potenţial pentru realizarea unor proiecte reciproc avantajoase şi intensificarea dialogului politic.
да се движим напред в много посоки, където имаме потенциал за реализиране на взаимноизгодни проекти и активизиране на политическия диалог.
la Beijing pentru a discuta despre relaţiile bilaterale şi intensificarea cooperării.
за да обсъди двустранните отношения и по-тясно сътрудничество.
pentru a discuta despre dezvoltarea unui spirit de compromis şi intensificarea reformelor.
да обсъди изграждането на дух на компромис и ускоряването на реформите.
Intensificarea eforturilor pentru trimiterea înapoi a migranţilor care nu au nevoie de protecţie internaţională şi intensificarea cooperării asupra repatrierii cu Afganistanul,
Да се положат усилия за улесняване връщането на мигранти, които не се нуждаят от международна закрила и да се засили сътрудничеството по репатриране с Афганистан,
coeziunea socială prin identificarea şi intensificarea avantajelor comparative ale zonei,
социално сближаване чрез идентифициране и засилване на сравнителните предимства на региона,
construirea capacităţii administrative, protecţia mediului şi intensificarea cooperării regionale.
защита на околната среда и засилване на регионалното сътрудничество.
mijlocii prin programul de cooperare şi modernizare şi intensificarea mecanismului de finanţare cu partajarea riscurilor.
средните предприятия чрез програмата за сътрудничество и осъвременяването и засилването на Механизма за финансиране с поделяне на риска.
coeziunea socială prin identificarea şi intensificarea avantajelor comparative ale zonei,
социално сближаване чрез идентифициране и подобряване на сравнителните предимства на региона,
ci şi ai unei înrădăcinări şi intensificări a egoului.
също и на вкопаване и засилване на егото.
solicită sprijin în eforturile sale de promovare a drepturilor omului şi de dezvoltare şi intensificare a relaţiilor cu UE,
търси подкрепа в работата си за насърчаване на правата на човека, за развитие и задълбочаване на връзките си с ЕС,
dezvoltarea turismului şi intensificarea cooperării în regiune.
развитието на туризма и разширяването на сътрудничеството в региона.
Economia Crearea pieţei unice şi intensificarea schimburilor comerciale şi a activităţii economice în general au transformat UE într-una dintre cele mai mari puteri comerciale.
Създаването на единен пазар и съответното увеличение на търговията и общата икономическа дейност превръщат ЕС в основна търговска сила.
Subcomitetul pentru indicaţii geografice este format din reprezentanţi ai Părţilor, având ca scop monitorizarea dezvoltării prezentei Subsecţiuni şi intensificarea cooperării şi a dialogului în materie de indicaţii geografice.
Подкомитетът по географските означения е съставен от представители на страните с цел да следи развитието на настоящия раздел и да засилва тяхното сътрудничество и диалог в областта на географските означения.
restructurarea administraţiei publice şi învăţământului şi intensificarea luptei împotriva corupţiei.
цялостния ремонт на публичната администрация и образованието и по-решителната борба с корупцията.
Резултати: 646, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български