A DECIZIILOR - превод на Български

на решения
de decizie
unei soluţii
la hotărârea
pentru decide
la o soluție
на решенията
de decizie
unei soluţii
la hotărârea
pentru decide
la o soluție
на решение
de decizie
unei soluţii
la hotărârea
pentru decide
la o soluție
решенията на
de decizie
unei soluţii
la hotărârea
pentru decide
la o soluție

Примери за използване на A deciziilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Noi le ajuta în acest proces prin crearea unui proces de luare a deciziilor onest și transparent.
Ние им помогне в този процес чрез създаване на честен и прозрачен процес на вземане на решения на.
să schimbăm anumite reguli de luare a deciziilor în cadrul UE", a afirmat Preşedintele CE, Jose Manuel Barroso.[Getty Images].
повече от всякога се нуждаем от промяна в някои от правилата за вземане на решения в рамките на ЕС," каза председателят на ЕК Жозе Мануел Барозу.[Гети Имиджис].
Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 15 iunie 2012 de adoptare a deciziilor de import în Uniune privind anumite substante chimice în temeiul Regulamentului(CE) nr.689/2008 al Parlamentului European si al Consiliului.
Решение за изпълнение на Комисията от 15 юни 2012 година за приемане на решения за внос в Съюза на някои химикали в съответствие с Регламент(ЕО) № 689/2008 на Европейския парламент и на Съвета.
Deciziile de modificare a deciziilor de finanţare adoptate conform procedurii prevăzute la art.11 se iau de Comisie atunci când ele nu atrag modificări substanţiale
Решенията за изменение на решенията за финансиране, приети според предвидената в член 11 процедура, се вземат от Комисията, когато те не съдържат съществени изменения и допълнителни ангажименти,
Transparenţa permite cetăţenilor să participe mai îndeaproape în procesul de luare a deciziilor şi garantează că administraţia se va bucura de o credibilitate mai mare,
Прозрачността позволява на гражданите да участват по-отблизо в процеса на вземане на решения и гарантира, че администрацията ще се ползва с поголямо доверие, ще бъде по-ефективна
De modificare pentru a treia oară a Deciziilor 1999/466/CE şi 1999/467/CEE de instituire a statutului de liber de bruceloză,
За изменение за трети път на Решение на Комисията 1999/467/ЕК, задаващо служебен статус
Până la data intrării în vigoare a deciziilor adoptate în conformitate cu articolele 7,
Преди датата на влизане в сила на решенията, приети съгласно членове 7,
Impactul creat de risc asupra procesului de luare a deciziilor în societate este unul uriaș
Въздействието, създадено от риска за вземане на решения в обществото, е огромно,
în politica de coeziune, procesele de luare a deciziilor sunt îmbunătățite prin aplicarea guvernării pe mai multe niveluri
в политиката на сближаване качеството на процесите на вземане на решение е подобрено чрез прилагане на многостепенното управление
(2) Până la data intrării în vigoare a deciziilor adoptate în temeiul art. 12-16,
До датата на влизане в сила на решенията, приети съгласно членове 12-16,
vom continua să acceptăm o situaţie în care popoarele cele mai sărace continuă să plătească preţul cel mai mare din cauza slăbiciunii noastre şi a deciziilor anumitor popoare în defavoarea altora.
бъдеще няма да действаме по-справедливо, дали ще продължим да допускаме положение, при което най-бедните хора продължават да плащат най-високата цена, поради нашата слабост и решенията на едни хора в ущърб на други.
Veți fi familiarizați cu toate etapele procesului de luare a deciziilor, de la selectarea, colectarea
Ще се запознаете с всички етапи в процеса на вземане на решения, от подбора, събирането и обработката на основната информация,
De modificare a Deciziilor 92/160/CEE şi 97/10/CE privind regionalizarea Africii de Sud şi de abrogare a Deciziei 1999/334/CEE
За изменение на Решение 92/160/ЕИО и на Решение 97/10/ЕО относно регионализацията на Южна Африка
De asemenea, Europol ar trebui să publice pe site-ul său o listă a deciziilor privind caracterul adecvat al nivelului de protecție,
Освен това Европол следва да публикува на уебсайта си списък на решенията относно адекватното ниво на защита на личните данни,
De modificare a Deciziilor Comisiei 92/260/CEE şi 93/197/CEE cu privire la condiţiile de sănătate animală pentru admiterea temporară şi importul în Comunitate
За изменение на Решения 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за временно допускане
Comisia informează anual Parlamentul European dacă procedura de luare a deciziilor privind cererile pentru acţiunile 16,
Комисията информира Европейския парламент ежегодно дали процедурата на вземане на решение за заявленията за дейности 16,
Deciziile de modificare a deciziilor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în art. 5 se iau de Comisie numai
Решенията за изменение на решенията, приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 5, се вземат от Комисията,
(e) promovarea participării cetăţenilor la procesul de luare a deciziilor la nivel naţional,
Насърчаване на участието на хората в процеса на вземане на решения на национално, регионално
Com nu are niciun rol în procesul de luare a deciziilor în ceea ce privește dacă utilizatorul utilizează serviciul de prelucrare a datelor cu caracter personal,
Com няма роля в процеса на взимане на решение дали ползвателят използва услугата за обработка на личните данни, за какви цели
să asigure aplicarea rapidă a deciziilor adoptate la Conferința ONU din 2015 privind schimbările climatice;
да осигурят бързо прилагане на решенията, приети на Конференцията на ООН по изменението на климата през 2015 г.;
Резултати: 883, Време: 0.0716

A deciziilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български