de decizieunei soluţiila hotărâreapentru decidela o soluție
на решенията
de decizieunei soluţiila hotărâreapentru decidela o soluție
на решение
de decizieunei soluţiila hotărâreapentru decidela o soluție
решенията на
de decizieunei soluţiila hotărâreapentru decidela o soluție
Примери за използване на
A deciziilor
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Noi le ajuta în acest proces prin crearea unui proces de luare a deciziilor onest și transparent.
Ние им помогне в този процес чрез създаване на честен и прозрачен процес на вземане на решения на.
să schimbăm anumite reguli de luare a deciziilor în cadrul UE", a afirmat Preşedintele CE, Jose Manuel Barroso.[Getty Images].
повече от всякога се нуждаем от промяна в някои от правилата за вземане на решения в рамките на ЕС," каза председателят на ЕК Жозе Мануел Барозу.[Гети Имиджис].
Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 15 iunie 2012 de adoptare a deciziilor de import în Uniune privind anumite substante chimice în temeiul Regulamentului(CE) nr.689/2008 al Parlamentului European si al Consiliului.
Решение за изпълнение на Комисията от 15 юни 2012 година за приемане на решения за внос в Съюза на някои химикали в съответствие с Регламент(ЕО) № 689/2008 на Европейския парламент и на Съвета.
Deciziile de modificare a deciziilor de finanţare adoptate conform procedurii prevăzute la art.11 se iau de Comisie atunci când ele nu atrag modificări substanţiale
Решенията за изменение на решенията за финансиране, приети според предвидената в член 11 процедура, се вземат от Комисията, когато те не съдържат съществени изменения и допълнителни ангажименти,
Transparenţa permite cetăţenilor să participe mai îndeaproape în procesul de luare a deciziilor şi garantează că administraţia se va bucura de o credibilitate mai mare,
Прозрачността позволява на гражданите да участват по-отблизо в процеса на вземане на решения и гарантира, че администрацията ще се ползва с поголямо доверие, ще бъде по-ефективна
De modificare pentru a treia oară a Deciziilor 1999/466/CE şi 1999/467/CEE de instituire a statutului de liber de bruceloză,
За изменение за трети път на Решениена Комисията 1999/467/ЕК, задаващо служебен статус
Până la data intrării în vigoare a deciziilor adoptate în conformitate cu articolele 7,
Преди датата на влизане в сила на решенията, приети съгласно членове 7,
Impactul creat de risc asupra procesului de luare a deciziilor în societate este unul uriaș
Въздействието, създадено от риска за вземане на решения в обществото, е огромно,
în politica de coeziune, procesele de luare a deciziilor sunt îmbunătățite prin aplicarea guvernării pe mai multe niveluri
в политиката на сближаване качеството на процесите на вземане на решение е подобрено чрез прилагане на многостепенното управление
(2) Până la data intrării în vigoare a deciziilor adoptate în temeiul art. 12-16,
До датата на влизане в сила на решенията, приети съгласно членове 12-16,
vom continua să acceptăm o situaţie în care popoarele cele mai sărace continuă să plătească preţul cel mai mare din cauza slăbiciunii noastre şi a deciziilor anumitor popoare în defavoarea altora.
бъдеще няма да действаме по-справедливо, дали ще продължим да допускаме положение, при което най-бедните хора продължават да плащат най-високата цена, поради нашата слабост и решенията на едни хора в ущърб на други.
Veți fi familiarizați cu toate etapele procesului de luare a deciziilor, de la selectarea, colectarea
Ще се запознаете с всички етапи в процеса на вземане на решения, от подбора, събирането и обработката на основната информация,
De modificare a Deciziilor 92/160/CEE şi 97/10/CE privind regionalizarea Africii de Sud şi de abrogare a Deciziei 1999/334/CEE
За изменение на Решение 92/160/ЕИО и на Решение 97/10/ЕО относно регионализацията на Южна Африка
De asemenea, Europol ar trebui să publice pe site-ul său o listă a deciziilor privind caracterul adecvat al nivelului de protecție,
Освен това Европол следва да публикува на уебсайта си списък на решенията относно адекватното ниво на защита на личните данни,
De modificare a Deciziilor Comisiei 92/260/CEE şi 93/197/CEE cu privire la condiţiile de sănătate animală pentru admiterea temporară şi importul în Comunitate
За изменение на Решения 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за временно допускане
Comisia informează anual Parlamentul European dacă procedura de luare a deciziilor privind cererile pentru acţiunile 16,
Комисията информира Европейския парламент ежегодно дали процедурата на вземане на решение за заявленията за дейности 16,
Deciziile de modificare a deciziilor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în art. 5 se iau de Comisie numai
Решенията за изменение на решенията, приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 5, се вземат от Комисията,
(e) promovarea participării cetăţenilor la procesul de luare a deciziilor la nivel naţional,
Насърчаване на участието на хората в процеса на вземане на решенияна национално, регионално
Com nu are niciun rol în procesul de luare a deciziilor în ceea ce privește dacă utilizatorul utilizează serviciul de prelucrare a datelor cu caracter personal,
Com няма роля в процеса на взимане на решение дали ползвателят използва услугата за обработка на личните данни, за какви цели
să asigure aplicarea rapidă a deciziilor adoptate la Conferința ONU din 2015 privind schimbările climatice;
да осигурят бързо прилагане на решенията, приети на Конференцията на ООН по изменението на климата през 2015 г.;
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文