A OBLIGAȚIILOR - превод на Български

на задълженията
de datorie
îndatoririlor
atribuțiilor
sarcinilor
obligatiilor
de obligații
de a obligaţiilor
atribuţiilor
pasivelor
în a angajamentelor
на задължения
de datorie
de obligații
de angajament
de obligaţii
obligatiilor
sarcinilor
de responsabilitate
îndatoririlor
задължения на
obligaţii ale
atribuții ale
îndatoriri ale
obligatii ale
de obligații
datorii ale
pasive ale
angajamente ale
atribuţii ale
на задължението
datoriei
în a obligației
angajamentului
obligatiei
pentru obligaţiei
îndatoririi
de a
creanței

Примери за използване на A obligațiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(3) Pe baza rezultatelor revizuirii menționate la alineatul(2), Comisia evaluează dacă autorităților competente ale statelor membre ar trebui să li se confere competența de a impune sancțiuni importatorilor din Uniune în cazul nerespectării repetate a obligațiilor prevăzute de prezentul regulament.
Въз основа на констатациите в прегледа по параграф 2 Комисията оценява дали компетентните органи на държавите членки следва да имат правомощия да налагат санкции на вносители от Съюза в случай на продължаващо неспазване на задълженията по настоящия регламент.
Articolul 4 alineatul(5) din decizia atacată prevede posibilitatea unei prelungiri cu o perioadă de maximum 12 luni în cadrul precis al mecanismului de suspendare parțială a obligațiilor de transfer prevăzut de această dispoziție.
Член 4, параграф 5 от обжалваното решение предвижда възможността за удължаване на срока с максимален период от дванадесет месеца в точните рамки на механизма за частично спиране на задълженията за преместване, предвиден в тази разпоредба.
Să transmită Parlamentului European formularele standardizate pe care Comisia Europeană le va pregăti pentru a facilita respectarea de către statele membre a obligațiilor anuale de raportare în temeiul articolului 5 din regulament,
Да предостави на Европейския парламент стандартизираните формуляри, които Европейската комисия ще изготви, за да улесни спазването от страна на държавите членки на задълженията за представяне на годишни доклади съгласно член 5 от регламента,
a oferit Comunității o confirmare clară a rolului s, i a obligațiilor statelor membre cu privire la controlul s,
Комисията срещу Франция(3), предостави на Общността ясно потвърждение за ролята и задълженията на държавите-членки по отношение на контрола
Înainte ca un stat membru să introducă împotriva unui alt stat membru o acțiune întemeiată pe o pretinsă încălcare a obligațiilor care îi revin în temeiul tratatelor,
Преди държава-членка да подаде иск срещу друга държава-членка относно твърдение за неизпълнение от страна на въпросната държава на задължение, произтичащо от Договорите,
sectorul transporturilor să aibă o contribuție importantă în îndeplinirea de către Comunitate și statele membre a obligațiilor privind modificările climatice asumate în temeiul Protocolului de la Kyoto.
за да може транспортният сектор да допринесе в значителна степен за изпълнението на задълженията на Общността и на държавите-членки във връзка с изменението на климата по Протокола от Киото.
sectorul transporturilor să aibă o contribuție importantă în îndeplinirea de către Comunitate și statele membre a obligațiilor privind modificările climatice asumate în temeiul Protocolului de la Kyoto.
за да може транспортният сектор да допринесе в значителна степен за изпълнението на задълженията на Общността и на държавите-членки във връзка с изменението на климата по Протокола от Киото.
care a suferit un prejudiciu ca urmare a unei încălcări a obligațiilor menționate în clauza 3
всяко физическо лице, което претърпи вреда в резултат на нарушаване на задълженията, посочени в клауза 3
raportul contractual de audit extern aferent anului 1998 era foarte critic în privința îndeplinirii de către RTP a obligațiilor care rezultau din contractul de serviciu public din 1996.
по негова информация договорният доклад от външен одит за 1998 г. бил много критичен по отношение на изпълнението от RTP на задълженията, произтичащи от договора за обществена услуга от 1996 г.
implica o neîndeplinire a obligațiilor prevăzute de Directiva 95/46/CE(59)
се отнася до неизпълнение на задължения съгласно Директива 95/46/ЕО(59),
nu prevede aceeași limitare a obligațiilor care decurg din Cartă pentru instituțiile,
не предвижда такова ограничение на задълженията, които произтичат от ХОПЕС за институциите,
Potrivit unei jurisprudențe constante, existența unei neîndepliniri de către un stat membru a obligațiilor ce îi revin în temeiul articolului 258 TFUE trebuie apreciată în funcție de situația statului membru respectiv, astfel cum se
В съответствие с постоянна практика на Съда наличието на неизпълнение на задължения от държава членка съгласно член 258 ДФЕС трябва да се преценява с оглед на положението на държавата членка към момента на изтичането на срока,
În scopul respectării de către Uniune a obligațiilor internaționale care îi revin în temeiul ICCAT, articolul 5a din Regulamentul delegat(UE)
За да се осигури спазването на международните задължения на Съюза в рамките на ICCAT,
aplicarea în țările terțe a obligațiilor care decurg din prezentul regulament.
както и с изпълнението в трети държави на задълженията, произтичащи от настоящия регламент.
Cererile de executare a obligațiilor la notificarea instanței se depun la Biroul registrului funciar de pe lângă instanța districtuală
Искове за изпълнение на задължения по съдебно известие трябва да се предявяват пред отдела за кадастър и имотен регистър на районния(градския)
Valoarea actualizată a obligațiilor privind beneficiile determinate față de membrii Comitetului executiv
Настоящата стойност на задължението по дефинирани доходи спрямо членовете на Изпълнителния съвет
Cauza T-147/16: Ordonanța Tribunalului din 28 noiembrie 2016- Italia/Comisia(Neexecutarea unei hotărâri a Curții prin care s-a constatat o neîndeplinire a obligațiilor de către un stat membru- Penalitate cu titlu cominatoriu- Decizie de stabilire a cuantumului penalității cu titlu cominatoriu- Nepronunțare asupra fondului) 35.
Дело T-147/16: Определение на Общия съд от 28 ноември 2016 г.- Италия/Комисия(Неизпълнение на решение на Съда, с което се установява неизпълнение на задължения от държава- Периодична имуществена санкция- Решение за определяне на размера на периодичната имуществена санкция- Липса на основание за произнасяне) 35.
Executarea silită necontencioasă a obligațiilor este posibilă dacă se formulează o
Неоспорвано изпълнение на задължения се допуска, ако бъде подадена молба,
În ceea ce privește cererea de executare silită necontencioasă a obligațiilor, completul de judecată format dintr-un judecător unic,
В случай на молба за неоспорвано изпълнение на задължения съдията взема еднолично решение въз основа на молбата
Această pretinsă neîndeplinire a obligațiilor se încadrează, așadar, în domeniul acțiunii externe a Uniunii
Следователно това твърдяно неизпълнение на задължения се включва в областта на външните действия на Съюза
Резултати: 202, Време: 0.0859

A obligațiilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български