OBLIGAȚIILOR - превод на Български

задължения
obligatie
angajament
îndatorire
răspundere
obligația
obligaţia
datoria
responsabilitatea
sarcina
obligativitatea
изискванията
cerințele
cerinţele
cerintele
condiţiile
exigenţele
cerinţe
prevederile
condițiile
exigențele
obligația
задълженията
obligatie
angajament
îndatorire
răspundere
obligația
obligaţia
datoria
responsabilitatea
sarcina
obligativitatea
задължение
obligatie
angajament
îndatorire
răspundere
obligația
obligaţia
datoria
responsabilitatea
sarcina
obligativitatea
задължението
obligatie
angajament
îndatorire
răspundere
obligația
obligaţia
datoria
responsabilitatea
sarcina
obligativitatea
изисквания
cerințe
cerinţele
cerinţe
cerinte
condiţii
condițiile
reglementările
solicitări
exigențe
exigenţele

Примери за използване на Obligațiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL TRSTENJAK- CAUZA C-204/07 P c Concluzie intermediară iv Neîndeplinirea obligațiilor în ceea ce privește elucidarea și aprecierea situației de fapt în cadrul investigațiilor din Turcia.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-ЖА TRSTENJAK- ДЕЛO C-204/07 P в Междинно заключение iv Неизпълнение на задължение за изясняване и преценка на фактите по време на разследванията в Турция.
Finanțarea costurilor nete ale obligațiilor de serviciu public furnizat de RTVE este astfel garantată din veniturile obținute din măsurile fiscale în cauză(37).
Следователно финансирането на нетните разходи за задълженията за обществена услуга, изпълнявани от RTVE, е гарантирано, независимо от приходите от въпросните данъчни мерки(37).
Orice încălcare a obligațiilor din partea unui funcționar va fi supusă unui tribunal administrativ,
Всяко нарушение на отговорността от страна на член на персонала се предава на съответния административен трибунал,
Necesitatea și caracterul adecvat al obligațiilor de serviciu public ar trebui evaluate, conform regulamentului,
Необходимостта и адекватността на ЗОУ съгласно изискванията на регламента трябва да бъдат оценени също
Reprezentantul legal este responsabil să asigure respectarea obligațiilor sponsorului în conformitate cu prezentul regulament
Такъв законен представител отговаря за осигуряване на съответствието със задълженията на спонсора съгласно настоящия регламент
Recuperarea sau finanțarea costurilor nete ale obligațiilor de serviciu universal poate necesita ca furnizorii de serviciu universal desemnați să fie compensați pentru serviciile furnizate în condiții necomerciale.
Възстановяването или финансирането на нетни разходи за задълженията за универсална услуга може да изисква определените доставчици на универсална услуга да бъдат компенсирани за услугите, които те предлагат при нетърговски условия.
Resursele care sunt consacrate în prezent obligațiilor de raportare ar fi folosite mai bine pentru analizarea datelor referitoare la efectele măsurabile ale medicamentelor, pentru medicamente mai sigure.
Изразходваните в момента финансови ресурси за задължения за докладване биха могли да бъдат по-добре оползотворени за анализ на данните относно измеримите ефекти от лекарствата за получаване на по-безопасни лекарствени продукти.
Îndeplinirea obligațiilor care decurg din orice tranzacție încheiată între dvs. și noi;
За да изпълняваме своите задължения, възникващи от всяка транзакция, сключена между Вас и нас;
În general, prelucrarea servește scopului respectării obligațiilor legale privind monitorizarea și obligația de divulgare.
Обработването по принцип обслужва целите на постигане на съответствие със законови задълженияпо отношение на контрол и изисквания за оповестяване.
În același timp, sistemul de etichetare trebuie să se conformeze și obligațiilor internaționale și trebuie să poată fi aplicat în condiții identice produselor importate în UE.
Същевременно схемата за етикетиране следва да бъде в съответствие и с поетите международни ангажименти и да може при съответни условия да се прилага към внос в ЕС.
Prezenta convenție nu se aplică contractelor în care partea preponderentă a obligațiilor vânzătorului constă într-o furnizare de mână de lucru
Тази конвенция не се прилага за договори, в които преобладаващата част от задълженията на страната, която трябва да достави стоката, се състои в предоставяне на работа
(1) Prezentul regulament se aplică obligațiilor de întreținere care decurg dintr-o relație de familie,
Настоящият регламент се прилага към задълженията за издръжка, произтичащи от семейни, родствени,
(b) să repartizeze costul net al obligațiilor de serviciu universal între furnizorii de rețele și servicii de comunicații electronice.
Другият метод е поделянето на нетните разходи по задълженията за предоставяне на универсална услуга между доставчиците на електронни съобщителни мрежи и услуги.
Să repartizeze costul net al obligațiilor de serviciu universal între furnizorii de rețele și servicii de comunicații electronice.
Държавите членки могат да поделят нетните разходи за задължителната универсална услуга между доставчиците на електронни съобщителни мрежи и услуги.
Una dintre metodele de recuperare a costurilor nete ale obligațiilor de serviciu universal o reprezintă recuperarea din fondurile publice.
Възстановяването чрез обществени фондове представлява един от методите за възстановяване на нетните разходи по задълженията за предоставяне на универсална услуга.
O altă metodă este repartizarea costurilor nete ale obligațiilor de serviciu universal între furnizorii de rețele și servicii de comunicații electronice.
Другият метод е поделянето на нетните разходи по задълженията за предоставяне на универсална услуга между доставчиците на електронни съобщителни мрежи и услуги.
Aceste persoane sunt supuse obligațiilor de confidențialitate și sunt pasibili de pedeapsă,
Тези лица са обвързани със задължения за поверителност и подлежат на наказание,
Natura și amploarea obligațiilor menționate în primul paragraf din prezentul articol sunt precizate într-un regulament stabilit de Comisie
Характерът и обхватът на изискванията, посочени в първа алинея на настоящия член, се определят в регламент, изготвен от Комисията
Modificarea obligațiilor sau a instrucțiunilor cuprinse în măsura de probațiune
Промяна в задълженията или предписанията, включени в пробационната мярка
Oferta publică de valori mobiliare şi armonizarea obligațiilor de transparență(modificarea Directivelor 2003/71/CE şi 2004/109/CE).
Публично предлагане на ценни книжа и хармонизиране на изискванията за прозрачност(изменение на Директиви 2003/71/ЕО и 2004/109/ЕО).
Резултати: 2316, Време: 0.0875

Obligațiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български