OBLIGAȚIILOR STATELOR MEMBRE - превод на Български

задълженията на държавите-членки
obligaţiilor statelor membre
obligațiile statelor membre
obligatiilor statelor membre
îndatoririlor statelor membre
ангажиментите на държавите членки
angajamentele statelor membre
obligațiilor statelor membre

Примери за използване на Obligațiilor statelor membre на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
permite extinderea obligațiilor statelor membre în materie de protecție subsidiară.
доколкото позволява да се разшири обхватът на задълженията на държавите членки в областта на субсидиарната закрила.
Fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre asumate în temeiul convenției de a garanta dreptul la un proces echitabil,
Без да се засягат задълженията на държавите членки по ЕКПЧ за гарантиране на правото на справедлив съдебен процес,
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul intern a Directivei 89/104/CEE menționate în anexa I partea B din Directiva 2008/95/CE.
без да се засягат задълженията на държавите членки във връзка със срока за транспонирането на Директива 89/104/ЕИО в националното право, посочен в приложение I, част Б към Директива 2008/95/ЕО.
prevăzută la articolul 80, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere
93/37/ЕИО се отменят от датата по член 80 без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране
(3) Fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în cadrul unui plan de desfășurare comun stabilit în conformitate cu articolul 13,
Без да се засягат задълженията на държавите членки в рамките на даден съвместен план за разполагане, съставен съгласно член 13,
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor prevăzute în anexa IX partea B.
се отменят от 15 декември 2012, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, посочени в част Б от приложение IX.
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenul de transpunere în dreptul intern
без да се засягат задълженията на държавите членки относно срока за транспониране в националното право
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere
посочена в член 80, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în temeiul dreptului Uniunii.
без да се засягат задълженията на държавите членки съгласно правото на Съюза.
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre referitoare la termenul de transpunere în legislația națională.
параграфи 1- 4 от нея и приложения I, III и IV, без да се засягат задълженията на държавите членки, свързани със срока за нейното транспониране в националното законодателство.
Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide că un astfel de organism specializat ar trebui să aibă competențe limitate la domeniul de aplicare al prezentei directive sau la anumite părți din acesta, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în temeiul Regulamentului(CE) nr. 765/2008.
Държавите членки следва да могат да решат, че правомощията на този специализиран орган следва да бъдат ограничени до обхвата на настоящата директива или до определени части от нея, без да се засягат задълженията на държавите членки по силата на Регламент(ЕО) № 765/2008.
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menționate în anexa I partea B.
без да се засягат задълженията на държавите членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, посочени в част Б от приложение I.
fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor respective menționate în partea B din anexa I la prezenta directivă.
без да се засягат задълженията на държавите членки относно сроковете за транспониране в националното право на тези директиви, посочени в част Б от приложение I към настоящата директива.
în cadrul garantării drepturilor și obligațiilor statelor membre.
при гарантирани равни права и задължения на държавите-членки.
Participarea la activitățile platformei nu aduce atingere competențelor și/sau obligațiilor statelor membre în ceea ce privește combaterea muncii nedeclarate, nici responsabilităților care le revin acestora la nivel național
Участието в дейностите на платформата не засяга компетентностите и/или задълженията на държавите членки за противодействие на недекларирания труд,
fără a se aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menționate în partea B a anexei II la prezenta directivă.”.
без да се засягат задълженията на държавите членки във връзка със сроковете за транспониране в националното право на директивите, посочени в приложение II, част Б от настоящата директива.“.
La articolul 9 sunt prevăzute obligațiile statelor membre în materie de raportare.
В член 9 се определят задълженията на държавите членки за докладване.
Obligațiile statelor membre față de persoanele care beneficiază de protecție temporară.
Задължения на държавите-членки по отношение на лицата, ползващи се с временна закрила.
Obligațiile statelor membre cu privire la organizare.
Задължения на държавите-членки относно организацията.
Acestea nu afectează drepturile și obligațiile statelor membre care decurg din dreptul comunitar.
Те не променят правата и задълженията на държавите-членки, произтичащи от правото на Общността.
Резултати: 54, Време: 0.0367

Obligațiilor statelor membre на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български