STATELE MEMBRE SI - превод на Български

държавите членки и
statele membre și
statul membru și
държавите-членки и
statele membre şi
страните членки и
statele membre şi
ţările membre şi
țările membre și
държави-членки и
state membre şi
stat membru şi
страни-членки и
state membre şi
de ţări membre şi
държави членки и
state membre și
stat membru și

Примери за използване на Statele membre si на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anul trecut, 187 milioane de euro au fost recuperati prin actiuni in instanta in statele membre si returnati Bruxelles-ului, un declin de 10% fata de 2014.
Миналата година 187 милиона евро бяха възстановени чрез съдебни действия в страни членки и върнати на Брюксел- спад от 10% спрямо предходната година.
Suntem gata sa sprijinim statele membre si tarile terte în cooperarea mai stransa privind debarcarea persoanelor salvate pe mare.
Готови сме да помагаме на държавите членки и третите държави, за да си сътрудничат по-добре във връзка със свалянето на брега на спасените в морето хора.
fiecarui obiectiv al strategiei(2011-2014) carora statele membre si agentiile UE ar trebui sa le acorde o atentie speciala.
са посочени области, на които държавите членки и агенциите на ЕС трябва да обърнат специално внимание.
In plus, institutiile si organele Uniunii si statele membre si autoritatile lor de supraveghere sunt incurajate sa ia in considerare necesitatile specifice ale microintreprinderilor si ale intreprinderilor mici si mijlocii in aplicarea prezentului regulament.
Освен това, институциите и органите на Съюза, както и държавите членки и техните надзорни органи се приканват да вземат предвид специфичните нужди на микропредприятията и малките и средните предприятия при прилагането на настоящия регламент.
Comisia Europeana a prezentat o noua strategie privind punerea bazelor unei solidaritati in domeniul energetic intre statele membre si o noua politica in domeniul retelelor energetice care sa stimuleze investitiile in retele energetice eficiente, cu emisii scazute de carbon.
Комисията предлага нова стратегия за създаване на енергийна солидарност сред държавите-членки и нова политика за енергийните мрежи, с които да стимулира инвестициите в по-ефективни, нискоемисионни енергийни мрежи.
impreuna cu statele membre si cu toate celelalte parti interesate,
заедно с държавите членки и всички други заинтересовани страни,
Fiecare tara sau teritoriu aplica schimburilor sale comerciale cu statele membre si cu celelalte tari si teritorii acelasi regim pe care il aplica statului european cu care intretine relatii speciale.
Всяка страна или територия да прилага по отношение на търговията си с държавите-членки и с други страни или територии същото третиране, каквото прилага по отношение на европейската държава, с която има специални отношения.
între statele membre si între statele membre si Comisie, fiecare stat membru desemneaza unul
между отделните държави членки и между държавите членки и Комисията всяка държава членка определя един
Consiliul European subliniaza necesitatea de a contracara campaniile de dezinformare in curs ale Rusiei" si o invita pe Federica Mogherini"in cooperare cu statele membre si institutiile UE sa pregateasca pana in iune un plan de actiune" pentru"sustinerea libertatii presei".
ЕС подчертава нуждата от противопоставяне на дезинформацията от руска страна и приканва шефката на евродипломацията Федерика Могерини, заедно със страните членки и евроинституциите, да изготви до юни план за действие в подкрепа на свободата на медиите“.
Potrivit regulilor care guverneaza Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurala, statele membre si regiunile pot include instrumente financiare(fonduri de garantare si fonduri de equity)
Съгласно правилата за управление на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, държавите-членки и областите могат да включват финансови инструменти(напр. гаранционни фондове,
(4) Pasaportul trebuie sa fie valabil cel putin pentru toate statele membre si pentru tarile prin care titularul unui astfel de document trebuie sa tranziteze direct atunci când calatoreste între statele membre..
Паспортът следва да е валиден поне за всички държави-членки и за страните, през които притежателят на паспорта трябва да премине, когато пътува между държавите- членки.
standardizarea procedurilor din statele membre si pentru asigurarea unui tratament egal al cetățenilor europeni;
стандартизирането на процедурите в държавите членки и за гарантиране на равното третиране на гражданите на ЕС;
se tine seama de caracteristicile specifice ale lanturilor de distributie din statele membre si de necesitatea de a se asigura ca impactul masurilor de verificare asupra diversilor participanti din lantul de distributie este proportionat;
ред се вземат предвид особените характеристики на веригите на доставка в държавите-членки и необходимостта от гарантиране на пропорционално въздействие на мерките за проверка върху определени участници във веригите на доставка;
pentru a contribui la dezvoltarea increderii intre statele membre si pentru a promova cooperarea operationala rapida si eficace;
с цел да се способства за изграждане на доверие между държавите членки и да се насърчи бързото и ефективно оперативно сътрудничество;
multilateral in vigoare intre statele membre si tari terte in domeniul cooperarii judiciare in materie penala si al cooperarii politienesti.
многостранно международно споразумение, което е в сила между държави членки и трети държави в областта на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество.
(15) Prezenta directiva respecta exercitarea drepturilor fundamentale aplicabile in statele membre si astfel cum sunt recunoscute in Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene si explicatiile insotitoare,
Настоящата директива се съобразява с основните права, приложими в държавите-членки и признати в Хартата на основните права на Европейския съюз и обясненията към нея, привеждащи ги в съответствие с основните свободи, залегнали в членове 43
Instituirea unei platforme europene a organizatiilor societatii civile si a furnizorilor de servicii care isi desfasoara activitatea in domeniul protectiei victimelor si al asistentei in statele membre si in tari terte;
Създаване на платформа на ЕС за организациите на гражданското общество и доставчиците на услуги, която да работи за защита на жертвите и оказване на помощ в държавите членки и в трети страни;
Acestea prevad o noua strategie in vederea punerii bazelor unei solidaritati in domeniul energetic intre statele membre si o noua politica in domeniul retelelor energetice care sa stimuleze investitiile in retele energetice eficiente, cu emisii scazute de carbon.
Комисията предлага нова стратегия за създаване на енергийна солидарност сред държавите-членки и нова политика за енергийните мрежи, с които да стимулира инвестициите в по-ефективни, нискоемисионни енергийни мрежи.
Curtea de Conturi Europeană statele membre si Comisia nu au depus eforturi suficiente pentru a demonstra
Одиторите на ЕС считат, че държавите членки и Комисията не са положили достатъчно усилия,
Impreuna cu statele membre si cu organizatiile angajatorilor si salariatilor,
Заедно с държавите-членки и организациите на служителите и работодателите ние трябваи социалното приобщаване Ласло Андор.">
Резултати: 117, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български