CĂ VOM FACE - превод на Български

че ще направим
că aş face
că voi face
că aș face
ca o sa fac
ca as face
че ще правим
că vom face
că facem
че ще направя
că aş face
că voi face
că aș face
ca o sa fac
ca as face
че ще успеем
că vom reuşi
că putem
că o să reuşim
ca vom reusi
că o să meargă
că ne descurcăm
că ar

Примери за използване на Că vom face на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Credea că vom face sex.
Секс мислеше, че ние ще правим секс.
Dar nimeni nu se îndoieşte că vom face tot ce este necesar.
Но не се съмнявай, че ние ще направим всичко.
Cred că vom face o echipă minunată.
Мисля, че ще станем страхотен тим.
Credeam că vom face ceva mare, cu familia ta.
Мислех, че отиваме да правим нещо голямо със семейството ти.
Spune-i că vom face ceva cu amendamentele lui.
Предай му, че ще измислим нещо с предложенията му.
Am spus că vom face curat.
Казахме, че ще го почистим.
Aşa că vom face ceva.
Така че ние ще се направи нещо.
Pe lângă asta, e exact ce crede Santa Anna că vom face.
Освен това, именно така си мисли, че ще постъпим Санта Ана.
Nu credeam că vom face asta decât mai târziu, dar îmi place ambiţia ta, dr. King.
Мислех, че ще правим това по-късно, но харесвам амбицията ви д-р Кинг.
Nu ştiu. Mă gândeam că vom face ceva… ştii, elegant?
Не знам. Мислех, че ще правим нещо, нали знаеш… изискано?
Ţi-am spus că vom face altă înţelegere şi i-ţi dau tipul care-i vinovat pentru Sân Marcos
Казах ти, че ще направя друга сделка, ще ти дам хората, които са извършили това на Сан Маркос
Nu vreau să spun„reboot”, pentru atunci oamenii vor crede că vom face, de exemplu un film„Spider-Man” şi pornim de la început.
Не искам да казвам рестарт, защото хората ще си помислят, че ще правим като“Спайдър-мен” и ще започнем отново от самото начало.
II vă promit că vom face totul în puterea noastră de a descoperi adevărul.
II ви обещавам, че ще направя всичко по силите ни, за да разкрие истината.
Vestea bună e că vom face sex, iar vestea proastă e o putem face doar de cinci ori?
Добрите новини са, че ще правим секс, а лошите, че ще го правим само пет пъти?
Te asigur că vom face tot posibilul să îți găsim soțul.
Бъдете сигурни, че ще направя всичко, което ми е по силите, за да намеря съпругата си.
am crezut că vom face prostioare în seara asta.
сметнах, че ще правим секс.
Vă spun, cu toată seriozitatea, că vom face tot ce trebuie pentru a proteja comunitatea noastră.
Сериозен съм, когато казвам, че ще направя нужното, за да защитя нашата общност.
Haide! Stau aici doar o săptămână şi ai spus că vom face lucruri.
Хайде стига, тук съм само за този уикенд и ти каза, че ще правим нещо.
Noi le spunem că vom face tot posibilul să-i ajute
Ние им кажа, че ще направя всичко възможно, за да им помогне
spune-i tatălui tău, că vom face tot ce putem, dar depinde de el, dacă renunță sau nu.
кажи на баща си че, ще направим всичко възможно, но от него зависи дали ще подпише или не.
Резултати: 247, Време: 0.0732

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български