CAPTURILOR - превод на Български

улова
captură
prinde
pescuit
capturare
producția
prada
pescuire
MSY
уловената
prins
capturilor
capturate
конфискации
confiscări
capturile
улов
captură
prinde
pescuit
capturare
producția
prada
pescuire
MSY
уловите
captură
prinde
pescuit
capturare
producția
prada
pescuire
MSY
уловът
captură
prinde
pescuit
capturare
producția
prada
pescuire
MSY
конфискациите
confiscările
capturile

Примери за използване на Capturilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
factorului uman sau capturilor de animale rare,
човешкия фактор или улавянето на редки животни,
Scăderea capturilor de nisetru în doar 4 ani, conform datelor oficiale din România. Înotătorul rapid.
Е спадът в улова на руска есетра в рамките на 4 години по данни от Румъния. Бързият плувец.
motto-ul nostru este, doar Pasărea timpurie capturilor afacere!
нашето мото е само началото на птицата хваща сделката!
încălcarea capturilor de bilirubină de către hepatocite.
и вследствие на това нарушение на улавянето на билирубина от хепатоцитите.
De menţionat că, în scopul estimării, datele lipsă pentru 2006 asupra capturilor europene au fost înlocuite cu datele din 2005.
Че за целите на оценяването липсващите данни за конфискации в Европа за 2006г. бяха заместени с данни от 2005г.
administrării pescuitului depășește valoarea capturilorComisia Europeană.
администрирането на сектор рибарство надвишава стойността на уловената риба.
Astăzi, pe piață a apărut un instrument universal pentru a proteja suprafața numerelor de mașini împotriva capturilor video și a fotografiilor nedorite….
Днес на пазара се появи универсален инструмент за защита на повърхността на автомобилните номера от нежелано заснемане на видео и снимки….
Există reguli generale a căror respectare servește drept măsuri preventive împotriva apariției capturilor.
Съществуват общи правила, спазването на които служи като превантивни мерки срещу възникването на конфискации.
Este exprimată foarte slab, ceea ce se reflectă printr-o scădere accentuată a producției de fitoplancton și o scădere a capturilor de hamsii la 2 milioane de tone sau mai puțin.
Се изразява много слабо, което се отразява в резкия спад в производството на фитопланктон и в улова на хамсия до 2 милиона тона или по-малко.
iar restul capturilor au fost distruse.
е върната във водата, а друга част е иззета.
În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea capturilor este 1,20.
За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1, 20.
Dispoziţiile art. 11 şi 12 nu se aplică capturilor de somon, nouă-ochi
Членове 11 и 12 не се прилагат за улов на пъстървови риби,
(ba) protejarea uneltelor și a capturilor împotriva mamiferelor și păsărilor protejate prin Directiva 92/43/CEE
Ба защитата на риболовните уреди и на улова от бозайници и птици, защитени от Директива 92/43/ЕИО
Mai exact, articolul 33 din regulamentul respectiv cu privire la raportarea capturilor și a datelor referitoare la capturi ar trebui să se aplice
По-специално член 33 от посочения регламент, който разглежда докладването на улова и на свързаните с улова данни, следва да се прилага
valorificarea componentelor prea puțin utilizate ale capturilor de pește.
използване на недостатъчно използваните части от уловената риба.
Majoritatea capturilor au continuat s≤ fie raportate de Spania(reprezentând aproape jum≤tate din totalul capturilor ªi aproximativ trei-sferturi din cantitatea total≤ capturat≤ în Uniunea European≤), fiind urmat≤ de Fran†a ªi Regatul Unit(40).
Повечето конфискации продължават да се отчитат в Испания(в която са регистрирани около половината от всички конфискации и около три четвърти от общото конфискувано количество в ЕС), следвана от Франция и Обединеното Кралство(40).
Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 32 pentru completarea prezentului regulament prin definirea specificațiilor tehnice ale sistemului pentru documentarea completă a capturilor și a capturilor aruncate înapoi în mare menționat la alineatul(1).
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 29 за допълнение на настоящия регламент чрез определяне на техническите спецификации на системата за пълно документиране на улова и изхвърлянията, посочена в параграф 1 от настоящия член.
Având în vedere resursele reduse, pentru a se maximiza valoarea capturilor de peşte, FEPAM ar trebui să sprijine, de asemenea, investiţiile la bord care urmăresc sporirea valorii adăugate a capturilor de peşte.
Предвид недостига на ресурсите и за да се увеличи максимално стойността на уловената риба, ЕФМДР следва да подпомага и инвестиции на борда на корабите, целящи добавяне на търговска стойност на уловената риба.
în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor.
на ЕС във води, които подлежат на ограничения на улова.
Nivelul general al capturilor ar crește cu circa 17%,
Общият улов би се увеличил с приблизително 17%,
Резултати: 284, Време: 0.062

Capturilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български