CEEA CE EU NUMESC - превод на Български

това което наричам

Примери за използване на Ceea ce eu numesc на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acest fapt va atrage spre voi ceea ce eu numesc lipitori energetice.
Това ще привлече към теб това, което ще наречем сродни енергии.
Asta cuprinde natura, îngrijirea şi ceea ce eu numesc coşmaruri.
И това включва природата и възпитанието и това, на което казвам кошмари.
Ea a avut cel mai minunat, ceea ce eu numesc, idee.
И тя ми даде най-чудесната, както казвам аз, идея.
Desigur, dumneavoastră cunoaşteţi deja ceea ce eu numesc obiceiuri.
Разбира се, вие вече знаете какво наричам аз обичаи.
Dacă ar fi existat mai mult din ceea ce eu numesc curaj civil, atunci lucrurile ar fi decurs altfel.
Ако имаше повече от това, което наричам гражданска доблест, тогава някои неща щяха да бъдат различни.
Ea ne arată realitatea în toată goliciunea ei. Ne arată ceea ce eu numesc MASU, Materia Adevărată
Тя ни казва каква е всъщност голата действителност, разкрива ни това, което наричам ИФОВ, Истинското
Ceea ce eu numesc valori spirituale se află în relaţie cu sentimentele noastre
Това, което наричам«ценности на душата», е свързано с нашите чувства
Aceste trăsături temperamentale sunt influenţate de ceea ce eu numesc"amprenta sufletului",
Тези елементи от характера са повлияни от това, което наричам„азови признаци на душата":
Nici prevenirea războiului, nici evoluţia continuă a organizaţiei mondiale nu pot fi obţinute fără ceea ce eu numesc asocierea frăţească a popoarelor de limbă engleză.
Нито сигурното предотвратяване на войната, нито продължителното издигане на световната организация ще бъдат постигнати без това, което наричам братската асоциация на англоговорящите народи.
plină de evenimente, am fost martorul multor perioade de ceea ce eu numesc dezechilibru radical.
изпълнен със събития живот съм свидетел на много периоди от това, което наричам радикално неравновесие.
voi părăsiți planul astral și intrați în ceea ce Eu numesc planul esențial, Tărâmul Esenței.
напускате астралното ниво и навлизате в това, което наричам същностно ниво, царството на Същността.
Nici prevenirea războiului, nici evoluția continuă a organizației mondiale nu pot fi obținute fără ceea ce eu numesc asocierea frățească a popoarelor vorbitoare de limba engleză.
Нито сигурното предотвратяване на войната, нито продължителното издигане на световната организация ще бъдат постигнати без това, което наричам братската асоциация на англоговорящите народи.
este ceea ce eu numesc O. D.( O, Doamne!).
е това което наричам възклицанието"Боже мой.".
Aceasta este ceea ce eu numesc cutia mică de lemn,
Това е, което наричам малка дървена кутия,
Evoluează în ceea ce eu numesc Pax Asiana,
Еволюира в нещо, което наричам Pax Asiana,
Radicalizarea democraţiei ia forma a ceea ce eu numesc”lanţ de echivalenţe”
Радикализацията на демокрацията взема формата на това, което аз наричам„верига от еквивалентности“,
Aşa că ce sugerez eu este ceea ce eu numesc Autorități Independente de Deservire.
Това, което бих предложил, е онова, което наричам Независими власти за услуги.
De-asta nu sunt convins de ideea a ceea ce eu numesc copii chimici, bebeluşi sintetici.
Не съм убеден в това, което наричам„деца на химията“ или„синтетични деца“.
Vei avea fluxul normal al evenimentelor(ceea ce eu numesc scenariul“”zile fericite””),
Ще трябва нормалния поток от събития(което аз наричам“”щастливи дни”” сценарий),
Pentru ultimul exerciţiu, vă voi demonstra, ceea ce eu numesc"oceanul de furie".
В последното упражнение ще видите това, на което казвам"океан от гняв".
Резултати: 123, Време: 0.0409

Ceea ce eu numesc на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български