Примери за използване на Continuităţii на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Un sistem de management al continuităţii afacerii(BCMS) vă arată cum să administraţi activităţile de instruire,
care au un impact semnificativ asupra continuităţii serviciilor critice şi a aprovizionării cu bunuri.
problema continuităţii existenţei fabricilor Opel preocupă publicul european
Reţeaua oferă utilizatorilor un nivel ridicat de calitate şi siguranţă datorită continuităţii sale şi aplicării treptate a interoperabilităţii sale,
pot ajuta jucând un rol în asigurarea continuităţii logevităţii lor în viitorul previzibil.
faţă de sportivii individuali a reprezentat un factor important pentru garantarea continuităţii şi succesului Jocurilor Olimpice.
a descris expoziţia ca fiind"o mărturie a continuităţii".
Banca Europeană de Investiţii conlucrează deja în vederea îmbunătăţirii coordonării şi continuităţii finanţării pentru proiectele demonstrative din sectorul energetic care implică un risc tehnologic ridicat.
un nou acord trebuie să ducă mai departe spiritul continuităţii care este stipulat în articolul 30.
Bahá'u'lláh iniţiază principiul de bază al relativităţii adevărului religios, al continuităţii Revelaţiei Divine,
Comisia a indicat limpede rolul succesiunii apostolice drept garanţia comuniunii(koinonia) întregii Biserici şi a continuităţii ei cu Apostolii în tot timpul
Întrucât numărul de vase disponibile pentru transportul maritim al produselor alimentare este insuficient pentru asigurarea continuităţii comerţului cu zahăr brut care nu poate fi utilizat ca aliment
pentru a asigura un nivel de bază al continuităţii funcţiilor esenţiale ale societăţii.
Scopul acestui regulament este garantarea continuităţii cadrului comun existent, în vederea producerii sistematice de statistici comunitare fiabile, armonizate,
cu o atenţie specială acordată continuităţii programelor, mai ales atunci când ţara iese dintr-o situaţie de urgenţă.
care se adaptează continuităţii grupurilor religioase.
a consumatorului în privinţa caracteristicilor produselor şi în privinţa continuităţii garanţiei că produsele cumpărate din Uniunea Europeană sunt sinonime cu înalta calitate ce derivă din diferitele tradiţii regionale din cadrul Uniunii.
institutul are ca sarcină asigurarea continuităţii şi dezvoltării programului de Itinerare Culturale, în cele 51 de ţări
acordând atenţia cuvenită garantării siguranţei şi continuităţii operaţiilor, pentru restrângerea domeniului de aplicare a componentei
(3), nu permite să se facă faţă cheltuielilor necesare evitării întreruperii continuităţii activităţii Centrului în domeniul în cauză,