CONTRACTULUI DE LEASING - превод на Български

лизинговия договор
contractul de leasing
contractul de închiriere
на лизинга
de leasing
contractului de închiriere
на договора за наем
contractului de leasing
pe contractul de închiriere
contractului de inchiriere

Примери за използване на Contractului de leasing на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Să ne amintim că termenul contractului de leasing «Crimeea Titan»
Припомнете си, че срокът на договора за наем«Кримската Титан»
aceasta nu conduce la încetarea contractului de leasing și nu sa schimbat atunci când transferul de proprietate de a închiria.
претендиращи собственост, това не води до прекратяването на договора за наем и не се променя, когато прехвърлянето на имот под наем..
(b) contravaloarea contractului de leasing crește cu o valoare proporțională cu prețul individual de vânzare pentru extinderea domeniului de aplicare
Възнаграждението по лизинговия договор се увеличава със сума, съизмерима със самостоятелната цена за увеличението в обхвата и евентуални корекции на
Plăți care trebuie efectuate de un locatar către un locator pentru dreptul de utilizare a unui activ-suport pe perioade acoperite de o opțiune de prelungire sau de reziliere a unui contract de leasing care nu sunt incluse în durata contractului de leasing.
Опционални лизингови плащания Плащанията, извършвани от лизингополучателя към лизингодателя за правото на ползване на основния актив по време на периодите, по отношение на които съществува опция за удължаване или прекратяване на лизинговия договор, които не са включени в срока на лизинговия договор.
În practică, în procesul de alocare a cheltuielilor de finanțare pe perioade de-a lungul duratei contractului de leasing, un locatar poate utiliza o formă de aproximare pentru simplificarea calculelor.
На практика, при разпределянето на цената на финансирането по периодите през срока на договора за лизинг, лизингополучателят може да използва някаква форма на приближение, за да опрости изчислението.
dreptului de utilizare și sfârșitul duratei contractului de leasing.
до изтичането на срока на лизинговия договор, което от двете настъпи по-рано.
Atunci când terenul are o durată de viață economică nedeterminată, componenta„teren” este în mod normal clasificată drept leasing operațional, cu excepția situației în care se preconizează că titlul de proprietate va reveni locatarului la sfârșitul contractului de leasing, în conformitate cu punctul 14.
Когато земята има неопределен икономически живот, елементът земя, обикновено се класифицира като оперативен лизинг освен, ако се очаква правото на собственост да бъде прехвърлено на лизингополучателя до края на срока на лизинговия договор, съгласно параграф 14.
datoria care decurge din contractul de leasing sunt recunoscute în bilanțul contabil la data începerii derulării contractului de leasing și sunt incluse la postul„Imobilizări corporale
съответният актив с право на ползване и пасив по лизинга се отчитат в баланса на началната дата на лизинга, като се записват съответно в показателите Материални
O schimbare a obiectului unui contract de leasing, sau a contravalorii unui contract de leasing, care nu făcea parte din termenele și condițiile inițiale ale contractului de leasing(de exemplu, adăugarea sau rezilierea dreptului de utilizare a unuia sau a mai multor active-suport, ori prelungirea sau scurtarea duratei contractului de leasing).
Изменение на лизинговия договор Промяна в обхвата на лизинговия договор или на възнаграждението по него, което не е било част от първоначалните условия на лизинговия договор(например добавяне или прекратяване на правото на ползване на един или повече основни активи или удължаване или съкращаване на срока на лизинговия договор).
va exercita o opţiune ce nu era anterior inclusă în determinarea duratei contractului de leasing sau că nu va exercita o opţiune inclusă anterior în determinarea duratei contractului de leasing(conform celor descrise la punctul B41).
лизингополучателят ще упражни опция, която не е била отразена при определянето на срока на лизинговия договор, или няма да упражни опция, която преди това е отразил при определянето на срока на лизинговия договор(както е описано в параграф Б41).
necesare pentru administrarea și aplicarea contractului de leasing, inclusiv pentru blocarea
необходими за прилагане и изпълнение на лизинговото споразумение, включително блокирането
pentru aducerea activului-suport la condiția impusă în termenele și condițiile contractului de leasing, cu excepția cazului în care aceste costuri sunt suportate pentru producerea stocurilor.
възстановяване на основния актив в състоянието, изисквано съгласно реда и условията на лизинговия договор, освен ако тези разходи са направени за производството на материални запаси.
Dacă s-a preconizat că titlurile de proprietate ale ambelor componente vor trece în posesia locatarului la sfârșitul contractului de leasing, ambele elemente sunt clasificate drept leasing financiar,
Ако правото за собственост върху двата елемента се очаква да бъде прехвърлено върху лизингополучателя до края на срока на лизинга, двата елемента се класифицират като финансов лизинг,
ale costurilor de finanțare ale locatorului, în perioada dintre începerea contractului de leasing și începerea perioadei de leasing..
по време на периода между началото на лизинга и започването на срока на лизинга..
Dacă s-a preconizat că titlurile de proprietate ale ambelor componente vor trece în posesia locatarului la sfârșitul contractului de leasing, ambele elemente sunt clasificate drept leasing financiar,
Ако се очаква правото на собственост върху двата компонента да бъде предадено на лизингополучателя до края на срока на лизинговия договор, и двата елемента се класифицират като финансов лизинг,
Dacă s-a preconizat că titlurile de proprietate ale ambelor componente vor trece în posesia locatarului la sfârșitul contractului de leasing, ambele elemente sunt clasificate drept leasing financiar,
Ако се очакваправото на собственост върху двата компонента да бъде предадено нализингополучателя до края на срока на лизинговия договор, и двата елементасе класифицират като финансов лизинг,
în orice moment, să modifice clauzele contractului de leasing fără a reînnoi contractul,
лизингодателят се договорят за промяна в условията на лизинговия договор, която не е подновяване на лизинга,
locatarului îi va fi transferat titlul de proprietate până la sfârșitul duratei contractului de leasing, atunci locatarului nu îi revin în mare măsură toate riscurile
не се очаква правото на собственост да бъде прехвърлено на лизингополучателя до края на срока на лизинговия договор, лизингополучателят по същество не получава всички рискове и изгоди от собствеността,
locatarului îi va fi transferat titlul de proprietate până la sfârșitul duratei contractului de leasing, atunci locatarului nu îi revin în mare măsură toate riscurile
не се очаква правото на собственост да бъде предадено на лизингополучателя до края на срока на лизинговия договор, обикновено, лизингополучателят не получава значителна част от всички рискове
Și investiția netă în contractul de leasing.
И б нетната инвестиция в лизинговия договор.
Резултати: 53, Време: 0.0453

Contractului de leasing на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български