CONTRADICŢII - превод на Български

противоречия
contradicție
contradicţie
conflict
contrar
contradictie
controversă
dezacord
contradictorii
contravine
contrazicere
противоречие
contradicție
contradicţie
conflict
contrar
contradictie
controversă
dezacord
contradictorii
contravine
contrazicere
противоречията
contradicție
contradicţie
conflict
contrar
contradictie
controversă
dezacord
contradictorii
contravine
contrazicere

Примери за използване на Contradicţii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Scriptură nu sunt contradicţii, ci un deplin acord.
Писанието няма противоречие, а само съвършено съгласие.
imediat se observă că există contradicţii.
вече можете да видите противоречията.
vom vedea că nu există contradicţii.
в нейните по-фини измерения, ще видим, че противоречие няма.
Îndoieli neelucidate, detalii absurde, contradicţii în declaraţiile martorilor, lacune diverse.
Съмнения, мъчни за обясняване, абсурдни подробности, противоречиви показания на свидетели, празноти от най-различно естество.
Ştiu că am avut contradicţii, Tormund, dar odată înainte de a muri,
Знам, че сме имали различия, Тормунд, но поне този път,
Acest oraş este plin de contradicţii, de la clădirile rezidențiale înalte,
Този град е изтъкан от противоположности- от високите блокове,
Si exista multe teorii pentru a explica aceste două aparente contradicţii în Providenta, care preocupă aceeaşi lume.
И има много теории за обяснение на тези две очевидни противоположности в Провидението, които се случват в един и същ свят.
colega mea a obsevat câteva contradicţii cu diagnosticul ei.
колежката ми забеляза някои несъответствия с диагнозата ѝ.
Cazul Skourletis şi convertirea lui Tsipras la valorile monedei euro sunt emblematice pentru politica plină de contradicţii a populiştilor la putere în Grecia.
Случаят Скурлетис и завоят на Ципрас по въпроса за еврото са показателни за противоречивата политика на управляващите в Атина популисти.
Au existat câteva contradicţii, întrucât Comisia şi Consiliul au declarat
Тук имаше някои противоречия, защото Комисията и Съветът посочиха
chiar şi în mijlocul atâtor contradicţii, este un dar, că iubirea este izvorul
че животът, дори и сред толкова много противоречия, е дар, че любовта е източникът
ar fi de dorit ca credinţa şi legile să prezinte contradicţii de conţinut mereu mai mari.
трябва да проявяваме стремеж вярата и законите да имат винаги големи смислови противоречия.
fiecare femeie pe care o ştia era un maldăr de contradicţii, şi asta-i valabil pentru toţi oamenii,
всяка жена която познава е просто сбор от противоречия, и това описва точнo всички хора,
traducerea respectivă prezintă contradicţii sau abateri de la versiunea în limba germană.
в съответния превод има противоречия или отклонения от немската версия.
micimea care ne caracterizează însă, tocmai prin contradicţii, fragilitate şi micime El vrea să scrie această istorie de iubire.
дребнавости, но именно посредством нашите противоречия, слабости и дребнавости Той иска да напише тази история на любов.
este posibil ca acestea să indice contradicţii cu acel profesionist contabil existent care să influenţeze decizia de a accepta numirea.
отразят изцяло фактите и да са признак за разногласия с настоящия счетоводител, които биха могли да окажат влияние върху решението за това дали да бъде прието назначението.
Abstracţie făcînd de aceste contradicţii, un schimb direct de bani,
Независимо от тези противоречия една пряка размяна на парите,
Deci Lula, are multe probleme, multe contradicţii, dar unul din lucrurile pe care le face este să promoveze o idee despre cum să ne angajăm în relaţii internaţionale care deplasează complet balanţa de la dialogul standard nord-sud către un mod nou de colaborare globală.
Лула има много проблеми, много противоречия, но едно от нещата, които направи, е да развие идеята, как да се ангажираме в международните отношения, като изцяло променим баланса на стандартния диалог между севера и юга, по изцяло нов начин на глобално сътрудничество.
rămâne o Carte unitară de la început până la sfârşit fără contradicţii.
тя си остава една цялостна книга от началото до края без противоречие.
Abstracţie făcînd de aceste contradicţii, un schimb direct de bani,
Но независимо от тези противоречия една пряка размяна на пари,
Резултати: 156, Време: 0.8262

Contradicţii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български