CORESPUNDEAU - превод на Български

съответстват
corespund
se potrivesc
respectă
sunt conforme
corespunzători
conformitate
se conformează
se aliniază
compatibile
se potriveşte
отговарят
îndeplinesc
răspund
respectă
corespund
satisface
se potrivesc
responsabile
raspund
indeplinesc
întrunesc
съвпадаха
se potrivesc
corespundeau
au coincis
съответствали
corespundeau
conforme
съответства
corespunde
se potrivește
respectă
este conformă
se potriveşte
conformitate
se conformează
corespunzătoare
echivalentul
compatibil
отговаряха
răspundeau
corespundeau
îndeplineau
se potriveau
au fost responsabile
в съответствие
în conformitate
conform
în temeiul
în concordanță
în funcție
în concordanţă
în funcţie
în acord
compatibile
să respecte

Примери за използване на Corespundeau на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
bonusurile erau în întregime legitime și corespundeau"muncii grele" a miniștrilor săi.
премиите били напълно законни и съответствали на„тежката работа“ на политиците.
fără informarea clară a consumatorilor, sau preţurile promoţionale nu corespundeau niciunui serviciu disponibil.
са посочени промоционални цени, които не съответстват на налична услуга.
alte obiective industriale, care corespundeau cerinţelor vremurilor.
други промишлени обекти, които отговарят на изискванията на времето.
fara informarea clara a consumatorilor, sau preturile promotionale nu corespundeau niciunui serviciu disponibil.
са посочени промоционални цени, на които не съответства налична услуга.
Au transmis lucrurile cu care erau de acord, pe care le puteau înțelege. Ei nu doreau să vorbească despre lucrurile care nu corespundeau cu mentalitatea pe care o urmăreau
Нямали желание да говорят за неща, които не съответствали на това, което търсело собственото им съзнание,
a spus ca unii comisari desemnati au dat declaratii de avere"care nu corespundeau cu declaratiile prezentate anterior" si, prin urmare, li s-au cerut explicatii in acest sens.
която е член на тази комисия, е заявила, че някои кандидати са подали имотни декларации, които не съответстват на подадените по-рано и затова са им поискани обяснения.
fără informarea clară a consumatorilor, sau prețurile promoționale nu corespundeau niciunui serviciu disponibil.
са посочени промоционални цени, на които не съответства налична услуга.
rapoartele de rating de credit pentru obligațiunile emise de societățile incluse în eșantion nu corespundeau situației reale a societăților.
докладите за кредитните рейтинги на облигации, емитирани от включените в извадката дружества, не отговаряха на действителното положение на дружествата.
fără informarea clară a consumatorilor, sau preţurile promoţionale nu corespundeau niciunui serviciu disponibil.
са посочени промоционални цени, на които не съответства налична услуга.
anunțurile privind prețurile efectuate de Hoechst corespundeau unei inițiative spontane care dădea un impuls înțelegerii.
обявяванията на цени от Hoechst са съответствали на спонтанна инициатива, даваща тласък на картела.
sarcinile îndeplinite de reclamantă în perioada de referință nu corespundeau, nici măcar parțial,
изпълнявани от жалбоподателя през референтния период, не съответстват дори частично на задачите,
Statele membre au utilizat masura pentru a sprijini actiuni care nu corespundeau obiectivelor programului si care ar fi trebuit mai degraba finantate prin alte masuri,
Държавите членки са използвали помощта за подпомагане на операции, които не отговарят на целите на програмата и за които е щяло да бъде по-подходящо да бъдат финансирани от други мерки
Statele membre au utilizat măsura pentru a sprijini acțiuni care nu corespundeau obiectivelor programului
Държавите членки са използвали помощта за подпомагане на операции, които не отговарят на целите на програмата
Aspectul dacă ulterior prețurile reale corespundeau exact acestor intenții este în această privință lipsit de relevanță,
Въпросът дали действителните цени впоследствие са съответствали точно на тези намерения в това отношение не е релевантен,
Mai mult, statele membre au sprijinit în cadrul măsurii 122 acțiuni care nu corespundeau obiectivelor măsurii
Освен това държавите членки са подпомогнали по мярка 122 операции, които не отговарят на целите на мярката
distribuire a software-urilor care corespundeau filozofiei lui(Din întâmplare,
разпространяване на софтуер, отговарящ на неговата философия(между другото,
decât să pornească de la speculaţii filosofice care nu corespundeau în mod deosebit nivelului conştiinţei oamenilor din epocile pre-istorice şi antice.
за живота след смъртта, отколкото на философските спекулации, които не отговаряли особено на човешкото състояние на съзнанието през пред-, древната и античната история.
el a declansat o miscare de creare si distribuire a software-urilor care corespundeau filozofiei lui(Din intamplare,
той постави началото на движение за създаване и разпространяване на софтуер, отговарящ на неговата философия(между другото,
facturile menționate nu corespundeau cerințelor de formă prevăzute de legislația națională care a transpus această directivă,
посочените фактури не са отговаряли на формалните изисквания, предвидени в националното законодателство, с което е транспонирана тази директива,
Cei care corespundeau vîslaşilor tradiţionali ai penteconterei
Онези, които съответствували на дотогавашните гребци от пентеконторите
Резултати: 57, Време: 0.078

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български