CUNOASCA - превод на Български

да се срещне
să se întâlnească
a satisface
se intalneasca
să se vadă
se întâlneşte
să cunoască
se întâlneasca
o întâlnire
cunoasca
a îndeplini
да се запознаят
să se familiarizeze
să cunoască
să facem cunoștință
să se întâlnească
a afla
să inspecteze
a satisface
să fie conștienți
face cunoştinţă
a învăța
познава
cunoaşte
cunoaște
cunoaste
ştie
știe
cunoştea
stie
ştia
o cunoaşte
знаят
știu
ştiu
stiu
cunosc
ştie
stie
ştiţi
au aflat
habar
cunoaşte
опознаят
cunoască
cunoaşte
cunoaste
cunoasca
да се запознае
să se familiarizeze
să cunoască
să se întâlnească
cunoștință
să facă cunoştinţă
a face cunoștință
cunoasca
a examina
да се срещнат
să se întâlnească
se intalneasca
a satisface
să se cunoască
să se reunească
să se vadă
să se întîlnească
de se intalni
să se întrunească
se găsesc
знае
ştie
știe
stie
cunoaște
cunoaşte
să ştie
sti
a ştiut
cunoaste
habar

Примери за използване на Cunoasca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Scrii Harry Potter si toata lumea vrea sa te cunoasca.
Напишете„Хари Потър“ и светът ще разбере за вас.
Sunt convins ca doamna Burns("prajita") ar vrea sa-i cunoasca prietena.
Мисис Бърнс с удоволствие ще се запознае с приятелката му.
MJ a vrut sa-i cunoasca fiul.
Иджлял иска тя да среше сина си.
Un poet trebuie sa cunoasca obiectul inspiratiei sale!
Поетът трябва да познава обектът на вдъхновението си!
Fiecare femeie ar trebui sa cunoasca aceste 15 trucuri cu bicarbonat de sodiu.
Всяка жена трябва да знае тези 10 трика с аспирин за кожата ви.
Fiecare femeie ar trebui sa cunoasca aceste 15 trucuri cu bicarbonat de sodiu.
Всяка жена трябва да знае тези 15 приложения на содата за хляб.
Ziaristul trebuie sa cunoasca bine domeniul respectiv.
Че журналистите трябва да познават добре тази сфера.
Candidatii trebuie sa cunoasca cel putin doua limbi oficiale ale Uniunii Europene….
Кандидатите трябва да владеят поне два от официалните езици на ЕС.
Trebuie sa cunoasca familia din care va face parte.
Тя трябваше да познава семейството, от което става част.
Candidatii trebuie sa cunoasca foarte bine engleza si o alta limba UE.
От стажантите се изисква да владеят много добре английски и друг език на ЕС.
De ce vrea sa ma cunoasca?
Но защо ще иска да се среща с мен?
Neil vrea sa-si cunoasca fiica.
Нийл иска да види дъщеря си.
Femeia cu care te insori doreste sa-ti cunoasca familia si prietenii.
Жената, за която сте женени, иска да познава семейството и приятелите ви.
Dre Masen, ce trebuie sa cunoasca oamenii despre trifizi?
Д- р Мейсън, какво трябва да знаят хората за трифидите?
Si tanara Daniela va putea sa isi cunoasca… verisoara.
А младата Даниела ще може да опознае… братовчедка си.
Cetatenii n-au dreptul sa cunoasca adevarul?
НИМА за тях обществото няма право да знае истината?
Arbitrii individuali si generali trebuie sa cunoasca perfect regulamentul de concurs.
Персоналните и главните съдии са длъжни да знаят отлично правилата.
Fiecare femeie ar trebui sa cunoasca aceasta informatie importanta.
Всеки трябва да знае тази важна информация.
Generatiile viitoare trebue sa cunoasca adevarul.
Бъдещите поколения трябва да знаят истината.
Ce ne dorim cu adevarat sa cunoasca copiii nostri despre sex?
Какво трябва да знаят нашите деца за секса?
Резултати: 123, Време: 0.0612

Cunoasca на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български