DAR APOI - превод на Български

но после
dar apoi
dar atunci
dar pe urmă
dar mai târziu
dar când
dar după aceea
dar am
dar m-
dar după
însă după aceea
но тогава
dar apoi
dar atunci
dar pe urmă
dar când
dar după aceea
но след това
dar apoi
dar după aceea
dar după asta
dar atunci
însă după aceea
dar după ce
dar ulterior
dar pe urmă
но изведнъж
dar deodată
dar brusc
dar apoi
dar dintr-o dată
dar dintr-odată
dar acum
dar , pe neaşteptate
но по-късно
dar mai târziu
dar mai tarziu
dar ulterior
dar apoi
dar mai încolo
тогава обаче
dar apoi
dar atunci
но накрая
dar în final
dar apoi
dar în cele din urmă
dar în sfârşit
dar la sfarsit
dar la sfârsit
dar la sfârșit
dar a ajuns
но и
ci și
dar și
ci şi
dar şi
dar , de asemenea
ci si
dar si
но впоследствие
dar ulterior
dar apoi
dar mai târziu
но пък
dar e
dar mi-
şi totuşi
dar mai
dar apoi
dar şi
însă
dar am
dar ele
dar poate

Примери за използване на Dar apoi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu l-am văzut pe Carl prea des, dar apoi, nimeni nu l-a văzut.
Не съм виждал Карл, но и другите не са.
Dar apoi… Să vezi o persoană cu aripile înflăcărate… Căzând din cer.
Но пък да видя човек с горящи криле буквално да пада от небето.
Dar apoi, fereastra a început să se mişte.
Но, след това започна да се движи.
Dar apoi, ca de nicăieri, totul s-a schimbat.
Но, след това, като от нищото, всичко се промени.
Dar apoi tu te-ai întâlnit cu Allison şi.
Но, после ти и Алисън.
Dar apoi urmează întrebarea.
Тогава, обаче, идва въпроса.
Dar apoi ai responsabilităţi pentru toţi ceilalţi… toţi ceilalţi băieţi.
Но, тогава носех отговорност за всички тези… всички тези момчета.
Dar apoi un eveniment uimitor transpirata.
Но, после се случи нещо невероятно.
Dar apoi ai aflat şi n-ai spus nimic.
Но, после разбра и не каза нищо.
Dar apoi mi-am dat seama că ceva era în neregulă.
Обаче тогава осъзнах, че нещо не беше наред.
Dar apoi… cand am fost E in regula Gary.
Но, тогава… когато бях… Добре, Гари.
Dar apoi, aproape simultan,
Но, тогава, почти едновременно,
Dar apoi totul s-a schimbat.
Обаче тогава всичко се промени.
Dar apoi m-am reperat un chip familiar.".
Обаче тогава ми се мерна познато лице.
Da, dar apoi a costat-o viata.
Да, но това й е струвало живота.
Dar apoi mi-am amintit.
Но това си спомних.
Nu voiam să-ţi spun nimic… dar apoi a căzut chestia aia din perete.
Не искам нищо да кажа… но това дойде през стената.
Dar apoi aţi început să înţelegeţi
Но в последствие сте осъзнали,
Dar apoi îmi va fi dor de Gilligan.
Но тогава и аз няма да гледам за Джилиган.
Dar apoi a durat aşa de mult.
Но това предължи толкова дълго.
Резултати: 2903, Време: 0.109

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български