Примери за използване на Dar apoi mi-am dat seama на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dar apoi mi-am dat seama…, Uneori,
Dar apoi mi-am dat seama ca"Nu, asta este exact ceea ce ierburile vor ca noi sa facem.
Dar apoi mi-am dat seama, că aş prefera mai mult să fiu prima generaţie de Schrader care să studieze la South Harmon Institute of Technology.
Dar apoi mi-am dat seama că nu contează, fiindcă tu mă dezamăgeşti de ani de zile!
Dar apoi mi-am dat seama că un tip care aduce mult cu tine era tipul ăla.
Dar apoi mi-am dat seama că, pe măsură ce şuvoiul se mărea,
La început, am crezut că se distrează bine. Dar apoi mi-am dat seama că are necazuri.
Şi m-am gândit că, aş putea avea o conversaţie cu oricine, dar apoi mi-am dat seama.
Eram în drum spre tine ca să iau acea mobilă, dar apoi mi-am dat seama că nu am pantofi.
Dar apoi mi-am dat seama Joe ar fi niciodata primavara pentru pretul de o camera de motel.
Dar apoi mi-am dat seama când am mers la facultate că tehnologia nu e acceptată doar pentru că funcţionează;
La început n-am vrut să cred, pentru că eşti un tip aşa drăguţ, dar apoi mi-am dat seama de ce cineva ca tine- ar face parte dintr-un cult.
Dar apoi mi-am dat seama, când ai o oportunitate să ascunzi ceva
un pic de răzbunare, dar apoi mi-am dat seama că eu şi cu ucenica ta decăzută avem multe în comun.
Uneori, are un element de conectare emotionala, dar apoi mi-am dat seama că este doar un obiect,
Dar apoi mi-am dat seama că într-un fel, ai știut mi-a placut doare acei oameni.
Prima dată am crezut că e vreo glumă bolnavă, dar apoi mi-am dat seama că nu sunt aşa sigur de asta.
Dar apoi mi-am dat seama că, pe măsură ce şuvoiul se mărea,