DAR APOI MI-AM DAT SEAMA - превод на Български

но после осъзнах
dar apoi mi-am dat seama
dar apoi am realizat
dar mi-am dat seama
но тогава осъзнах
dar apoi mi-am dat seama
dar apoi am realizat
dar atunci am realizat
dar pe urmă am realizat
но после разбрах
dar apoi mi-am dat seama
dar apoi am aflat
dar pe urmă mi-am dat seama
dar apoi am realizat
но после се сетих
dar apoi m-am gândit
dar apoi mi-am amintit
dar apoi mi-am dat seama

Примери за използване на Dar apoi mi-am dat seama на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar apoi mi-am dat seama…, Uneori,
Но после осъзнах… че понякога единият живот…
Dar apoi mi-am dat seama ca"Nu, asta este exact ceea ce ierburile vor ca noi sa facem.
Но тогава осъзнах,"Не, тревата иска от нас точно това.
Dar apoi mi-am dat seama, că aş prefera mai mult să fiu prima generaţie de Schrader care să studieze la South Harmon Institute of Technology.
Но после осъзнах, колко повече предпочитам да бъда първо поколение Шрейдър което влиза в Северен Хармънски Технологичен инситут.
Dar apoi mi-am dat seama că nu contează, fiindcă tu dezamăgeşti de ani de zile!
Но тогава осъзнах, че няма значение, защото ти ме разочароваше от години!
Da, am fost de gând să, dar apoi mi-am dat seama nu putem trăi amândoi intr-un studio.
Да, щях да,, но после разбрах, можем Г Т двамата живеят в студио.
Dar apoi mi-am dat seama că un tip care aduce mult cu tine era tipul ăla.
Но после се сетих, че един тип, който адски много прилича на теб, беше този тип.
Dar apoi mi-am dat seama că, pe măsură ce şuvoiul se mărea,
Но тогава осъзнах, че както потокът се разширяваше,
Am fost supărata la început că a vrut să-mi jefuiască- astfel o provocare asa de mare, Dar apoi mi-am dat seama că este cel mai bine pentru copii.
Аз също първо се ядосах, че ми отнема предизвикателството, но после осъзнах, че е по-добре за децата.
La început, am crezut că se distrează bine. Dar apoi mi-am dat seamaare necazuri.
Първо мислех, че се забавлява, но после разбрах, че има проблем.
Şi m-am gândit că, aş putea avea o conversaţie cu oricine, dar apoi mi-am dat seama.
Аз си мислех, че мога да говоря с всеки, но после се сетих.
Eram în drum spre tine ca să iau acea mobilă, dar apoi mi-am dat seama că nu am pantofi.
Бях на път да взема мебелите, но после осъзнах, че нямам никакви обувки.
Dar apoi mi-am dat seama Joe ar fi niciodata primavara pentru pretul de o camera de motel.
Но тогава се сетих, че Джо не би се охарчил за мотелска стая.
Dar apoi mi-am dat seama când am mers la facultate că tehnologia nu e acceptată doar pentru că funcţionează;
Но после, това което разбрах, когато отидох в колежа бе, че технологията не просто се усвоява, понеже работи;
La început n-am vrut să cred, pentru că eşti un tip aşa drăguţ, dar apoi mi-am dat seama de ce cineva ca tine- ar face parte dintr-un cult.
В началото не исках да повярвам защото ти си толкова сладък но след това осъзнах защо някой като теб би участвал в култ.
Dar apoi mi-am dat seama, când ai o oportunitate să ascunzi ceva
Но после осъзнах, какво ще стане, ако той е видял възможност да скрие нещо,
un pic de răzbunare, dar apoi mi-am dat seamaeu şi cu ucenica ta decăzută avem multe în comun.
малкото отмъщение, но след това осъзнах, че двете с падауана ти имаме много общо.
Uneori, are un element de conectare emotionala, dar apoi mi-am dat seama că este doar un obiect,
Понякога, елементът има емоционална връзка, но след това осъзнах, че това е просто обект,
Dar apoi mi-am dat seama că într-un fel, ai știut mi-a placut doare acei oameni.
Но тогава разбрах, че че по-някакъв начин знаеш, че ми харесва да наранявам тези хора.
Prima dată am crezut că e vreo glumă bolnavă, dar apoi mi-am dat seama că nu sunt aşa sigur de asta.
Първо помислих, че е шега, но след това осъзнах, че не съм сигурен.
Dar apoi mi-am dat seama că, pe măsură ce şuvoiul se mărea,
Но след това си дадох сметка, че докато потока се разширяваше,
Резултати: 57, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български