ATUNCI MI-AM DAT SEAMA CĂ - превод на Български

тогава осъзнах че
тогава разбрах че
тогава забелязах че

Примери за използване на Atunci mi-am dat seama că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar atunci mi-am dat seama că avea acest talent.
Но после осъзнах, че тя има някаква дарба.
Atunci mi-am dat seama că făcea cu mâna.
И тогава разбрах, че той маха за сбогом.
Şi atunci mi-am dat seama că eram, de fapt, pe tărâmul morţilor.
И тогава осъзнавам, че всъщност, аз съм в страната на мъртвите.
Atunci mi-am dat seama că nu e rămas bun fiindcă pare minunat.
Това е когато осъзнах, че не е сбогом, защото го чувствах прекрасно.
Abia atunci mi-am dat seama că adresa de pe notă îmi era cunoscută.
И тогава се досетих, че адреса на бележката ми е познат.
Atunci mi-am dat seama că e un nesimţit.
Тогава прозрях, че е задник.
Atunci mi-am dat seama că nimic din ce-ar fi făcut tata nu mai conta.
Така осъзнах, че усилията на баща ми ще са напразни.
Atunci mi-am dat seama că mai avea o relaţie cu altcineva.
После разбрах, че тя има връзка с друг мъж.
Atunci mi-am dat seama că ce am înregistrat nu era atât de real.
Изведнъж осъзнах, че това, което записвам, не е толкова истинско.
A câştigat premiul Curaj în jurnalism, şi atunci mi-am dat seama că nu am nici cea mai mică idee prin ce a trecut sau văzut, sora mea.
Тя беше толкова силна… Когато спечели журналистическа награда за кураж, тогава осъзнах, че нямам никаква представа, какво е преживяла и видяла сестра ми.
Atunci mi-am dat seama că nu-i datorez tipului numai cei zece dolari, îi datorez toţi banii care-i am..
Тогава разбрах, че не дължа само 10 долара на този човек, а всяко едно пени, което имам.
I} Atunci mi-am dat seama că ţineam{ y:
Точно тогава осъзнах, че държах пистолета,
Atunci mi-am dat seama că un Vânător n-ar putea fi împreună cu un Subteran, indiferent cât de puternice ar fi sentimentele dintre ei.
Тогава разбрах, че ловците на сенки никога не трябва да са с долноземци, Няма значение колко силни са чувствата им.
Abia atunci mi-am dat seama că starea mea este normală
Едва тогава осъзнах, че състоянието ми е нормално
Atunci mi-am dat seama că fundaşii… or să facă un sus-jos în spatele jucătorului de linie.
Тогава разбрах, че рънинг бека… щеше да направи движение отгоре надолу зад лайнбекър.
Atunci mi-am dat seama că Justine e nebună şi-mi era mai bine fără ea.
И тогава осъзнах, че Джъстин е луда и че ще съм по-добре без нея.
Atunci mi-am dat seama că nimeni nu-şi aduce aminte, ca de fapt eu am venit cu ideea să ne dăm cu tiroliana.
Тогава разбрах, че никой не помнеше, че аз предложих да ходим на тролейно спускане. Аз.
(Râsete) Doar atunci mi-am dat seama că era pur
(Смях) Едва тогава осъзнах, че това е просто портал,
Atunci mi-am dat seama că trebuia să am o persoană de calibrul lui intelectual pe orbita mea.
Тогава разбрах, че имам нужда от човек, като него около мен.
Atunci mi-am dat seama că asta era prima dată când am pariat cu adevărat de când îmi făcusem planul ăla.
Тогава осъзнах, че за първи път залагам наистина откакто направих списъка.
Резултати: 68, Време: 0.4163

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български