DAR ASTA E DOAR - превод на Български

но това е само
dar aceasta este doar
dar aceasta este numai
dar este doar
dar asta nu-i decât
dar aceasta este singura
dar nu este decat
но това е просто
dar e doar
dar aceasta este pur și simplu
dar aceasta nu este decât

Примери за използване на Dar asta e doar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sigur, probabil ca te simti confortabil unde esti, dar asta e doar o fractiune din lume!
Разбира се, може би се чувствате комфортно където сте, но това е само част от света!
Ştiu că mă strigi prinţesa ta asiatică, dar asta e doar pentru dormitor!
Знам, че ме наричаш твоята азиатска принцеса, но това е само за спалнята!
Este ușor să ne gândim de funcționare ca un antrenament mai mic corp, dar asta e doar vârful aisbergului.
Това е лесно да се мисли за работа като тренировка долната част на тялото, но това е само върхът на айсберга.
Crezi că a ridica prețurile la energie ne va face rău, dar asta e doar extorcare.
Мислиш, че като повишиш цените на енергията ще ни заболи, но това е просто изнудване.
am putea descoperi 2 duzini de cadavre, dar asta e doar ce-mi imaginez eu.
може да открием повече от две дузини тела, но това са само предположения.
Dar asta e doar de a alege acest aparat nu este atât de ușor,
Но това е само изберете този уред не е толкова лесно,
Dar asta e doar, desigur, nu este clar în totalitate ceea ce dvs. de utilizator va fi permanent controlate,
Но това е само, разбира се, не е напълно ясно какво ще бъде вашето потребителско непрекъснато се управлява добре,
E adevărat, dar asta e doar începutul, pentru că dacă pot ajunge la Harvey prin tine,
Това е вярно, но това е само началото, защото, ако мога да стигна до Харви чрез вас,
Dar asta e doar partea întunecată a unui tip de Fecioară
Но това е само тъмната страна на човек от Дева,
în timpul iernii- acest lucru nu este absolut o problemă, dar asta e doar beneficiile acestor produse vor fi foarte mici.
да бъде през пролетта, есента и дори през зимата- това абсолютно не е проблем, но това е само на ползите от тези продукти ще бъдат много малки.
Dar asta e doar pentru unu, două, trei miliarde de oameni, și evident sunt șapte miliarde de oameni în lume, deci trebuie să mai fie unu, două, trei, patru miliarde de oameni, care trăiesc între linia sărăciei
Но това е само един, два, три милиарда души, и очевидно има седем милиарда души в света,
Dar, asta e doar eu.
Но това е само аз.
Dar aceasta e doar jumătate din distanţă.
Но това е само през първата част.
Dar asta este doar….
Но това е просто….
Dar ăsta e doar de la tine.
Но това е само от теб.
Dar asta este doar o teorie.".
Но това е просто теория".
Da, dar ăsta e doar vârful încremenirii.
Ами, да, но това е само върха на айсберга.
Îmi pare rău, dar asta este doar o prejudecată îngustă.
Съжалявам, но това е просто тесногръдо предубеждение.
Dar asta era doar preludiul la ceea ce urma sa apara.
Но това е само прелюдия на това, което ще последва.
Dar asta-i doar părerea mea.
Но това е просто мойто мнение.
Резултати: 86, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български