DAR NU TE POT LĂSA - превод на Български

но не мога да ти позволя
dar nu te pot lăsa
dar nu te pot lasa sa
но не мога да те оставя
dar nu te pot lăsa
но не мога да те пусна
dar nu te pot lăsa
но няма да ти позволя
dar nu te las
dar nu voi permite

Примери за използване на Dar nu te pot lăsa на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu te pot lăsa să faci asta.
Но немога да ти позволя да направиш това.
Dar nu te pot lăsa să mă opreşti.
Но няма да позволя да ме спреш.
Uite, vreau să te întorci, dar nu te pot lăsa să faci asta din nou.
Виж, искам да се върнеш но не мога да ти позволя да правиш това отново.
Bine, dar nu te pot lăsa singură pentru că… Ăsta-i un cartier tare periculos.
Добре, но не мога да ти позволя да си тръгнеш сама, защото този квартал е много опасен.
Îmi pare rău, iubire, dar nu te pot lăsa să foloseşti această sabie.
Съжалявам, любов. Но не мога да те оставя да използваш този меч.
Nu stiu, nu-mi pasă, dar nu te pot lăsa să pleci cu hard discul ăla.
Не знам, не ми пука, но не мога да те пусна да си тръгнеш с този хард диск.
E foarte generos din partea ta, dar nu te pot lăsa să plăteşti tot.
Много щедро от твоя страна, но не мога да ти позволя да платиш за всичко.
Îmi pare rău că trebuie să fac asta. Dar nu te pot lăsa să fugi din nou.
Съжалявам, че трябва да направя това, но не мога да те оставя да избягаш отново.
Şi eu te iubesc pentru asta Dar nu te pot lăsa să stea aici.
И те обичам, заради това. Но няма да ти позволя да останеш тук.
Şi nu sunt supărată pe tine, dar nu te pot lăsa să cauzezi alte daune.
И не съм ти ядосана, но не мога да ти позволя да направиш още поразии.
Nu te teme. N-ar trebui să te aduc aici, dar nu te pot lăsa afară.
Не би трябвало да те водя на такова място, но не мога да те оставя сам.
Dar nu te pot lăsa să tragi primul foc
Но не мога да ти позволя да удариш първи
Eşti un pilot excelent, Molly, dar nu te pot lăsavi cu mine.
Ти си страхотен пилот, Моли, но няма да ти позволя да свършиш тази работа.
I-am luat apărarea când nu trebuia, dar nu te pot lăsa să-l împuşti, Harry.
Защитих го, когато не трябваше, но не мога да ти позволя да го застреляш, Хари.
Nici mie nu-mi place Quark.- Dar nu te pot lăsa să-l omori.
Аз също не харесвам Куарк, но няма да ти позволя да го убиеш.
Eşti fiul meu şi te iubesc, dar nu te pot lăsa să distrugi totul. Tot ce-am muncit aşa de greu ca să obţinem.
Ти си мой син и аз те обичам, но не мога да ти позволя да развалиш всичко, всичко, което сме постигнали толкова трудно.
Lucifer Morningstar merită tot ceea ce devine, dar nu te pot lăsa să-l omori.
Луцифер заслужава всичко, което ще му се случи. Но не мога да ти позволя да го убиеш.
Harper, te iubesc, dar nu te pot lăsa să pui toată lumea în pericol.
Харпър, аз те обичам, но не мога да позволя да сложи всички останали в опасност.
De obicei nu cenzurez comemorările. Dar nu te pot lăsa şi să-i faci praf pe cei scunzi.
Не редактирам надгробни слова, но няма да допусна да се подиграваш с ниските хора.
Îmi pare rău, dar nu te pot lăsa să mă duci înapoi în Hope Valley.
Съжалявам, но не мога да позволя, да ме върнеш в Хоуп Вали.
Резултати: 53, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български