DE PE PIAŢA MUNCII - превод на Български

на пазара на труда
pe piața muncii
pe piața forței de muncă
pe piaţa muncii
pe piata muncii
pietei muncii
de pe piaţa forţei de muncă
на трудовия пазар
pe piaţa muncii
pe piața muncii
pieţei muncii
de pe piața forței de muncă
pe piata muncii
pietei muncii
privind pieţei forţei de muncă

Примери за използване на De pe piaţa muncii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mai bine orientat pentru a răspunde provocărilor sociale de pe piaţa muncii cu care se confruntă astăzi cetăţenii europeni.
страните членки да предоставят по-цялостна и целенасочена подкрепа в отговор на предизвикателствата на трудовия пазар и в социалната сфера, пред които европейците са изправени в момента.
De asemenea, se consideră că formarea profesională şi învăţarea pe tot parcursul vieţii trebuie adaptate mai bine la"necesităţile de pe piaţa muncii şi trebuie să permită intrarea pe piaţa muncii şi mobilitatea în cadrulsău”.
Също така се счита, че професионалното обучение и ученето през целия живот трябва да бъдат ориентирани в по-голяма степен към"потребностите на пазара на труда и да дават възможност за навлизане на този пазар и за мобилност в неговите рамки".
pentru ca ei să fie pregătiţi pentru provocările viitoare de pe piaţa muncii, care devine din ce în ce mai pretenţioasă.
така че те да са подготвени за бъдещите предизвикателства на пазара на труда, който става все по-взискателен.
există o şansă mai mare ca noi să pregătim specialişti care pot satisface mai bine nevoile angajatorilor de pe piaţa muncii.
образованието от самото начало, има по-добър шанс да подготвяме специалисти, които могат по-добре да отговорят на потребностите на работодателите и на трудовия пазар.
promiţând de asemenea că guvernul va accelera reformele din sectorul public şi de pe piaţa muncii pentru a reduce cheltuielile.
правителството ще ускори реформите в държавния сектор и на пазара на труда, за да намали държавните разходи.
ar mai putea dura ceva timp anul acesta până când revenirea fragilă din activitatea economică va avea impact asupra inversării tendinţei de pe piaţa muncii.
от тежката рецесия и е възможно да е необходим известен период от тази година, докато крехкия подем в стопанската дейност повлияе за обръщане на тенденцията на пазара на труда.
desfăşoară o activitate independentă, care constituie aproximativ 10% din totalul persoanelor de pe piaţa muncii.
подобрихме положението на самостоятелно заетите лица, които съставляват около 10% от всички хора на пазара на труда.
respingând termenele limită provizorii de pe piaţa muncii pe motiv ca sunt inutile.
преходните срокове на пазара на труда да бъдат отхвърлени като ненужни.
Astăzi este foarte important ca implicarea socială şi politicile conexe de pe piaţa muncii să decurgă dintr-o abordare integrată
Днес е много важно социалното участие и свързаните с пазара на труда политики да се гарантират също чрез интегриран
Într-adevăr, se solicită statelor membre ale Uniunii, de exemplu, să înlăture barierele de pe piaţa muncii pentru ca imigranţii să poată avea acces
В действителност държавитечленки от ЕС са призовани например да отстранят бариерите за достъп на тези имигранти до трудовия пазар и да приемат национални закони,
Pregătirea Summit-ului pentru ocuparea forţei de muncă- Fondul european de ajustare la globalizare- Agenda socială reînnoită- Incluziunea persoanelor excluse de pe piaţa muncii(dezbatere).
Подготовка на срещата на върха по заетостта- Създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията- Обновена социална програма- Активно приобщаване на лицата, изключени от пазара на труда(разискване).
tehnice sau se datorează schimbărilor de pe piaţa muncii.
или на промени в пазара на труда, се предават заедно с данните.
în cea mai mare măsură de pe piaţa muncii pentru care serviciile publice de înaltă calitate au o importanţă crucială.
които са най-далеч от пазара на труда, като в това отношение се смята, че висококачествените обществени услуги са от решаващо значение.
aceasta promovează învăţarea pe tot parcursul vieţii şi pregăteşte oamenii pentru schimbările de pe piaţa muncii.
което насърчава ученето през целия живот и подготвя хората за промените в пазара на труда.
este recomandabil să încorporăm în strategiile şi programele naţionale de educaţie informaţii cu privire la schimbările de pe piaţa muncii.
мисля, че е препоръчително да се включи информация за настъпили промени в пазара на труда в националните стратегии и програми за образование.
însă"o posibilă deteriorare a condiţiilor de pe piaţa muncii în ţările central-europene,
че"възможното влошаване на условията на пазара на труда в страните от Централна Европа,
Strategia UE 2020 subliniază importanţa susţinerii de scheme care să ajute la eliminarea barierelor de pe piaţa muncii şi cele datorate excluderii sociale, în special pentru grupurile cele mai vulnerabile de femei,
В стратегията„Европа 2020“ се подчертава значението от подкрепата на програми за премахване на пречките за включване на трудовия пазар и в обществото, особено по отношение на най-уязвимите групи- жените,
Fondul Social European trebuie, deci, să fie folosit mai eficient, pentru a combate problemele de pe piaţa muncii, cum ar fi nivelul ridicat al şomajului,
Ето защо Европейският социален фонд следва да бъде използван по-ефективно за решаване на проблемите на пазара на труда, като например високите равнища на безработица, ниската заетост при жените,
De asemenea, consider că aplicarea acestei directive ar trebui să constituie un motiv în plus pentru ca statele membre să elimine restricţiile de pe piaţa muncii pentru cetăţenii europeni,
Смятам също, че прилагането на директивата трябва да бъде допълнителна причина за държавите-членки да премахнат ограниченията на пазара на труда, наложени на европейски граждани,
a persoanelor vulnerabile de pe piaţa muncii.
на уязвимите лица на трудовия пазар.
Резултати: 89, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български