PIEŢEI MUNCII - превод на Български

на пазара на труда
pe piața muncii
pe piața forței de muncă
pe piaţa muncii
pe piata muncii
pietei muncii
de pe piaţa forţei de muncă
трудовия пазар
piața muncii
piaţa muncii
piata muncii
pieţei muncii

Примери за използване на Pieţei muncii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Libertatea pieţei muncii se aplică tuturor statelor membre UE, adică toţi cetăţenii
Свободата на трудовия пазар е в сила във всички държави членки на Европейския съюз,
bulgari din Marea Britanie a scăzut după deschiderea pieţei muncii, la 1 ianuarie, potrivit unor date oficiale publicate luni care infirmă"afluxul uriaş" aşteptat.
румънските работници във Великобритания е намалял след отварянето на трудовия пазар в Обединеното кралство на 1 януари, гласят публикувани в понеделник официални статистически данни, които потвърждават, че не е бил наблюдаван очакваният„наплив“ на имигранти от двете страни.
Întrucât este necesar să se asigure cea mai mare transparenţă posibilă a pieţei muncii în Comunitate, în special pentru identificarea ofertelor
Като има предвид, че е важно да се гарантира възможно най-голяма прозрачност на пазара на труда в Общността, особено при определяне на предложенията
Pentru flexibilitatea pieţei muncii, a se citi nesiguranţa locului de muncă pentru lucrători,
Защото гъвкавостта на трудовия пазар, т. е. несигурността за работниците,
În ceea ce priveşte politicile structurale, este esenţială îmbunătăţirea funcţionării pieţei muncii, care se caracterizează prin persistenţa unui nivel ridicat al şomajului structural,
По отношение на структурната политика от решаващо значение е по-доброто функциониране на трудовия пазар, който се характеризира с постоянна висока структурна безработица,
Ca să fim foarte clari, pregătirea nu poate fi analizată separat de cerinţele contemporane ale pieţei muncii şi, în acest moment, trebuie să folosim toate mijloacele de care dispunem pentru a ajuta tinerii.
Няма съмнение, че обучението не може да се разглежда отделно от съвременните изисквания на пазара на труда, и във връзка с това трябва да използваме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на младите хора.
sprijin orientat către următoarele tipuri de activităţi în vederea dezvoltării resurselor umane care pot fi incluse din perspectiva abordării traiectoriale a pieţei muncii.
е свързана със следните дейности за развитие на човешките ресурси, които може да са част от подхода за прокарване на индивидуални пътища за интегриране в пазара на труда.
după deschiderea pieţei muncii.
България след отварянето на трудовия пазар.
îmbunătăţirea programelor şcolare, astfel încât acestea să reflecte cerinţele actuale ale pieţei muncii, realităţile sociale, economice, culturale
така че в тях да бъдат отразени нуждите на сегашния пазар на труда, както и сегашните социални,
În anumite state membre ale Uniunii Europene au fost realizate studii pentru a analiza modul în care instituţiile de învăţământ superior s-au adaptat la noile cerinţe ale pieţei muncii şi care sunt posibilităţile absolvenţilor de a găsi un loc de muncă la finalizarea studiilor superioare.
В някои държави-членки на Европейския съюз са осъществени проучвания с цел определяне как висшите учебни заведения са се адаптирали спрямо новите изисквания на пазара на труда и кои са възможностите за получилите дипломи да намерят работа при завършване на висшето си образование.
cel mai slab dintr-o economie nu rămâne permanent în afara pieţei muncii.
които да гарантират, че най-уязвимите лица няма да останат трайно извън пазара на труда.
în scopul dezvoltării regiunilor şi pieţei muncii.
местни власти, за развитие на регионите и пазара на труда.
o serie de iniţiative care au ca scop diminuarea impactului crizei financiare şi economice asupra pieţei muncii.
предприе поредица от инициативи, насочени към смекчаване на влиянието на финансовата и икономическата криза върху пазара на труда.
să reducă segmentarea pieţei muncii şi să faciliteze tranziţiile
да намалят разпокъсването на трудовия пазар и да улеснят преходите,
să legifereze cu privire la aspecte care sunt strâns legate de politica pieţei muncii.
да издава закони по въпроси, които са тясно свързани с политиката за пазара на труда.
tranziţie care constă în deschiderea treptată şi controlată a pieţei muncii.
който се изразява в постепенното и контролирано отваряне на пазара на труда.
să adaptăm cursurile de studii la cerinţele pieţei muncii şi să accentuăm plasarea
да адаптираме учебните дисциплини към потребностите на пазара на труда и да подчертаем позициите
adaptate la cerinţele actuale ale pieţei muncii.
адаптирани към текущите изисквания на пазара на труда.
a declarat pentru DW Herbert Brücker de la Institutul pentru Analiza Pieţei Muncii.
не мигранти по бедност", казва Херберт Брюкер от Института за изследване на трудовия пазар.
Guvernul Republicii Srspska şi USAID au încheiat în 27 februarie un Protocol de Acord pentru implementarea unui proiect de Sporire a Mobilităţii Pieţei Muncii(ELMO), în valoare de 12 mn USD.
Правителството на Република Сръбска и USAID подписаха на 27 февруари меморандум за разбирателство за реализиране на проект за 12 млн. долара, озаглавен"Увеличаване на мобилността на трудовия пазар"(ЕЛМО).
Резултати: 142, Време: 0.0381

Pieţei muncii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български