DE UN FOC - превод на Български

огънче
un foc
o brichetă
o lumină
un chibrit
от огъня
de foc
din căldură
de incendiu
de flăcări
din focul
de flacari
от огънче
от пожар
de incendiu
de foc
de flăcări

Примери за използване на De un foc на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a fost vorba de un foc prietenos?
е било приятелски огън?
Așteptarea pentru a pune aceste soluții este ca și cum aștepți să fugi de un foc.
Чакането да се поставят тези решения е като чакане да избягате от пожар.
Nu ma las intimidat de un foc dintr-un depozit de la etajul 81,… fiindcanune poate afecta aici, sus,… celputin nu in cladirea asta.
Но аз няма да се тревожа за пожар в склада на 81-и етаж защото той не може да ни засегне тук не и в тази сграда.
Dacă nu le uneşti acum, vei fi ars de un foc din cer căruia nici tu nu-i poţi supravieţui.
Ако не ги съединиш веднага, ти, сине ще бъдеш подложен на огън от небесата в който дори ти не можеш да оцелееш. Бъдещето на човечеството е в твоите ръце.
Va fi mistuit de un foc pe care nu-l va aprinde omul, si ce va mai ramane in cortul lui va fi ars de foc..
Огън нераздухван от човек ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде.
Vom nevoie de o cada, si de un foc, una putin adanca, nu o cada ingusta.
Нужен ми е огън и плитка вана пред него, не дълбока.
Ai pomenit de un foc in camera si de un diavol care va tinea de picioare?
Споменахте, че в стаята е имало огън, а един дявол е сграбчил краката ви?
Poliția a fost expediate în mass-media mogul Andrew Finney lui Acum imobiliare Bel Air doar cateva ore după rapoarte de un foc ce arde pe proprietate auzului.
Полицията е била изпратена в имота на медийния Магнат Андрю Фини в Бел Еър преди няколко часа, след съобщение за пожар в имота.
avem nevoie de un foc iute, fără fum.
силен огън, без дим.
Toate nenorocirile sînt păstrate pentru comorile lui; va fi mistuit de un foc pe care nu -l va aprinde omul.
Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; Огън нераздухван от човек ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде.
aprindeți apoi ca de obicei un foc cu lemne.
запалете както обикновено огън с дървени цепеници.
o singură cale este blocată de un foc sau fum, angajații pot utiliza cealaltă rută pentru a scăpa.
един път е блокиран от пожар или дим, служителите могат да използват друг начин да избягат.
Ca de un foc care aprinde vreascurile, ca de un foc care face apa să dea în clocot!
Както кога огън гори храстите, И огън прави водата да клокочи,
totul era iluminat ca de un foc.
където преживяхме нещо много силно, след което всичко се освети от огнено сияние.
un fel de rotisor automat, acţionat de căldura degajată de un foc.
използвани за въртене на шиш за печене на месо над огъня.
Întrebam de un foc.
Поисках му огънче.
Ai nevoie de un foc?
Трябва ли ти огънче?
Avem nevoie de un foc nou.
Нуждаем се от нов огън.
Suntem deținătorii de un foc sacru.
Не сме пазители на Свещения огън.
Ce zici de un foc plăcut?
Какво ще кажеш, за малко огън?
Резултати: 7762, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български