DECIZIEI - превод на Български

решение
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
решението
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
решения
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
решенията
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie

Примери за използване на Deciziei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bine, bine, bine. E timpul deciziei.
Добре, добре, време е за решения.
Adoptarea de către Consiliu a deciziei UE privind serviciile mobile prin satelit.
Одобрението от Съвета на решението на ЕС за мобилните спътникови услуги.
Neajunsurile mecanismelor de luare a deciziei în domeniul politicii externe
Недостатъците в механизмите за вземане на решения в областта на външната политика
Ar trebui să se asigure un proces decizional nediscriminatoriu prin măsuri organizatorice care privesc independenţa factorilor responsabili de luarea deciziei.
Недискриминационен процес на вземане на решения следва да бъде осигурен чрез организационни мерки относно независимостта на лицата, отговорни за вземането на решения.
mai restrânsă în privința deciziei privind dezvăluirea datelor privind emisiile.
е още по-ограничен при решенията относно разкриването на информация за емисии.
aspectul colorat au, fără îndoială, un impact asupra deciziei de achiziționare a unui anumit produs.
цветово оформление на опаковката несъмнено оказват въздействие върху решенията за закупуване на даден продукт.
probabil, un factor important în privinţa deciziei oamenilor de a se muta în sau din Marea Britanie.
Брексит вероятно е бил фактор в решенията на хората дали да се преместят в Обединеното кралство или да го напуснат.
el neputându-se substitui deciziei unui stat membru.
то няма да замести решенията на държавата-членка;
probabil, un factor important în privinţa deciziei oamenilor de a se muta în sau din Marea Britanie.
Брекзитът вероятно е бил фактор в решенията на хората дали да се преместят в Обединеното кралство или да го напуснат.
Rezultă că dispozițiile Directivei 2008/115 sunt aplicabile deciziei privind interdicția de intrare care este în discuție în litigiul principal.
Следователно разпоредбите на Директива 2008/115 са приложими към решението за забрана за влизане, разглеждано в главното производство.
Pe fondul climatului general de neîncredere care a urma deciziei Curţii, moneda naţională a atins luni un minim istoric faţă de euro.
На фона на общия климат на недоверие след решението на съда в понеделник националната валута падна до рекордно ниско равнище спрямо еврото.
Teoria deciziei susţine că ar trebui să folosim acelaşi criteriu de bază cu fiecare acţiune pe care o facem.
Теорията за решенията гласи, че трябва да ползваме същата проста критерия с всяко действие, което извършим.
Dacă este necesar, conform deciziei medicului, crema poate fi aplicată la vârsta de 7-16 ani.
Ако е необходимо, по решение на лекаря, кремът може да се приложи на възраст от 7 до 16 години.
Inițial în colțul din stânga sus figura steagul britanic dar conform deciziei celui de-al Doilea Congres Continental, acesta a fost înlocuit cu 13 stele la data de 14 iunie 1777.
В горния ляв ъгъл първоначално е бил разположен британският флаг, заменен през 1777 г. по решение на Втория континентален конгрес с 13 звезди.
Or, considerentul(249) al Deciziei 2004/393 privește exclusiv criteriile afectării concurenței și a schimburilor comerciale
Съображение 249 от Решение 2004/393 впрочем се отнася единствено до критериите относно засягането на конкуренцията
Considerentele(1)-(8) ale Deciziei 2014/512 prezintă împrejurările care au precedat adoptarea măsurilor restrictive prevăzute de aceasta.
Съображения 1- 8 от Решение 2014/512 излагат фактите, предхождащи приемането на предвидените с това решение ограничителни мерки.
De la adoptarea de către CITES, în 1989, a deciziei de interzicere a comerțului internațional cu fildeș, în Europa cererea de fildeș a scăzut în mod considerabil.
След решението на CITES за забрана на международната търговия със слонова кост през 1989 г. търсенето на слонова кост в Европа е намаляло значително.
Puterea deciziei, spre exemplu, asupra apei Dunării trebuie să aparţină colectivului.
Например, по отношение на дунавската вода властта за вземане на решение трябва да принадлежи на колектива.
Concluzia deciziei adoptate astăzi este
В решението на ЕК се заключава,
Cu privire la existența unei contradicții între termenii Deciziei 2014/512 și cei ai Regulamentului nr. 833/2014.
По наличието на противоречие между формулировката в Решение 2014/512 и в Регламент № 833/2014.
Резултати: 5877, Време: 0.0477

Deciziei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български