DECLARĂRII - превод на Български

обявяването
declarare
publicare
anunțarea
notificarea
o declaraţie
declarația
anunţarea
anuntul
proclamarea
etalarea
деклариране
declarare
declarație
declarat
raportare
declaraţia
declarându-au
декларация
declarație
declaraţie
declaratie
politică
declarańia
обявеното
declarat
anunţul
anunțată
anuntat
обявяване
declarare
publicare
anunțarea
notificarea
o declaraţie
declarația
anunţarea
anuntul
proclamarea
etalarea

Примери за използване на Declarării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
o serie de deficiențe, care acționează efectiv ca un factor de descurajare a declarării falimentului.
които реално играят ролята на възпиращ фактор при подаване на заявления за обявяване в несъстоятелност.
La cererea Serbiei, Adunarea Generală a Naţiunilor Unite a solicitat în octombrie 2008 opinia Curţii Internaţionale de Justiţie în privinţa conformităţii cu dreptul internaţional a declarării unilaterale de independenţă a provinciei Kosovo.
По искане на Сърбия Генералната асамблея на ООН(ООН) през октомври 2008 потърси консултативно становище от Международния съд(МС) за това дали едностранната декларация за независимост на Косово е в съответствие с международното право.
Unmask yourfood” având drept obiectiv impunerea declarării obligatorii a originii pentru toate produsele alimentare,
Свалете маската на храната си, която настоява да се въведат задължителни декларации за произход на всички храни с цел предотвратяване на измами, опазване на общественото здраве
De asemenea,„Moscova va sprijini apelul Serbiei către Adunarea generală a ONU prin care solicită opinie Curţii Internaţionale de Justiţie asupra legalităţii declarării unilaterale a independenţei(Kosovo)”, a declarat Lavrov.
Освен това"Москва ще подкрепи призива на Сърбия към Общото събрание на ООН да поиска мнението на Международния съд относно законността на едностранно обявената независимост[на Косово]," е казал Лавров.
aceste cheltuieli sunt cunoscute la momentul declarării în vamă a produselor.
тези разходи са известни в момента на декларирането на продуктите на митницата.
Contractele bilaterale aflate în derulare la data declarării insolvenței și la care debitorul este parte rămân în vigoare,
Всички двустранни договори, които не са изпълнени към датата на обявяването в несъстоятелност и по които длъжникът е страна, остават в сила,
motivele declarării unei crize de energie electrică,
основанията за обявяването на криза в електроснабдяването,
Creditorii incluși în procedura de insolvență sunt cei care, la data declarării insolvenței, au o creanță monetară contractuală împotriva debitorului care există deja
В производството по несъстоятелност участват кредиторите, които към датата на обявяването в несъстоятелност имат договорно парично вземане срещу длъжника, което вече е възникнало
Principalele cercuri media pot edita cărti în care să dea orice explicatii vor despre motivele declarării războiului, producerii asasinatelor si atacurilor teroriste,
Основните иформационни медии, могат да направят всички обяснения за причината за обявяването на дадена война, за извършени убийства, и терористични актове също, но ако всички те завършват с държавна експанзия
Având în vedere riscul considerabil asociat declarării avansurilor contractuale la închidere, mai multe state membre(de exemplu, Bulgaria, Danemarca,
С оглед на значителния риск, свързан с декларирането на договорни авансови плащания при приключване на програмите, редица държави членки(например България,
declarării de către deținătorii lor legitimi către persoane care nu dețin un permis de achiziționare a armei sau un atestat al declarării.
да преотстъпват тези оръжия на лица, които нямат разрешение за придобиване или удостоверение за деклариране на оръжието.
Apărare a Uniunii- cu o zi înaintea declarării independenţei Kosovo faţă de Serbia.
отбрана на 27-членния блок- ден, преди Косово да декларира независимостта си от Сърбия.
înregistrării sau declarării în conformitate cu legislația națională de către muzee și colecționari recunoscuți ca atare de către statul membru pe teritoriul căruia sunt stabiliți.
регистрация или деклариране съгласно националното право.
obținerea infrastructurii necesare monitorizării, declarării și verificării emisiilor reale ale întreprinderilor în cauză.
необходимата инфраструктура за наблюдение, обявяване и проверка на действителното количество емисии на съответните предприятия.
În hotărârea sa din 28 aprilie 2016, Curtea a limitat în timp, în mod explicit, efectele declarării nevalidității articolului 4 și a anexei II la Decizia 2013/448/UE,
В решението си от 28 април 2016 г. Съдът изрично ограничава във времето действието на обявяването на невалидността на член 4 от Решение 2013/448/ЕС
în timp ce procedura de lichidare este dispusă de instanță ca urmare a declarării insolvenței debitorului
се разпорежда от съда, докато производството по ликвидация се разпорежда от съда в резултат от обявяването на длъжника за неплатежоспособен
impune ca procedura declarării să poată fi completată prin verificări la fața locului.
представени от данъчнозадълженото лице, а изисква наред с процедурата по деклариране да могат да се извършват и проверки на място.
în cazul depunerii tardive a cererilor de ajutor prevăzute la articolul 9 sau al depunerii sau al declarării tardive a informațiilor prevăzute la articolul 6,
всяко подаване със закъснение на заявлението за помощ, посочено в член 9, или всяко представяне или деклариране със закъснение на информацията, предвидени в член 6,
de la data de 1 ianuarie a exercițiului financiar următor sau de la data declarării adoptării definitive a bugetului,
от 1 януари на следващата финансова година или от датата на обявяване на окончателното приемане на бюджета,
inclusiv ca urmare declarării incorecte a datelor(caracteristicele tehnice ale drumului
включително в резултат на невярно декларирани данни(техническите характеристики на пътя
Резултати: 54, Време: 0.0573

Declarării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български