Примери за използване на
Desemnat de
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
în timpul intrării în locul de depozitare frigorifică desemnat de organismul competent.
по време на внасяне в хладилния склад, назначен от компетентния орган.
Chiar dacă îţi place sau nu, am fost desemnat de instanţă să îi fiu avocat.
Е, независимо, дали Ви харесва или не. аз съм упълномощен от съда да бъда неин адвокат.
Înţeleg că aţi fost desemnat de guvernatorul Jameson să conduceţi Five-O,
Разбирам, че си бил избран от губернатор Джеймсън да водиш 5-0,
Arbitrul va fi desemnat de JAMS.
се споразумеят за арбитър, арбитър се назначава от JAMS.
Are o origine exclusivă alergică și este desemnat de medici ca un grup special- astmul medical.
Той има изключително алергичен произход и е избран от лекарите като специална група- медицинска астма.
Candidatul principal desemnat de Consiliu și capabil să conducă o majoritate în Parlament va fi ales Președinte al Comisiei Europene prin votul Parlamentului.
Водещият кандидат, номиниран от Съвета и събрал мнозинство от гласовете в Парламента, ще бъде избран за председател на Европейската комисия с гласуване на евродепутатите.
Un astfel de stat membru al Uniunii este desemnat de Consiliu, cu acordul acestuia.
Тази държава- членка на Съюза, се определя от Съвета с нейно съгласие.
se evaluează de Comitetul pentru calitate, care este desemnat de Consiliul de conducere al școlii.
оценява от Комитета по качеството, който се назначава от училищния съвет.
Noul prim-ministru desemnat de Băsescu a fost apoi respins de opoziţie,
Новият премиер, номиниран от Бъсеску, беше отхвърлен от опозицията, в резултат от
Laboratoarele naţionale prevăzute la prima liniuţă menţin legătura şi cooperează cu laboratorul de referinţă desemnat de Comunitate.
Националните лаборатории, споменати в първо тире влизат във връзка със еталонната лаборатория, оправомощена от Общността.
Cupa celor"Nouă valori" este unică prin faptul că învingătorul va fi desemnat de copiii participanţi la programul"Fotbal pentru prietenie".
Купата на деветте ценности е уникална с това, че победителят се определя от децата участващи в програмата"Футбол за приятелство".
Aceste date se transmit Comisiei sau organismului desemnat de aceasta imediat după primirea lor de către CMP din statul membru de pavilion.”.
Такива данни се предават на Комисията или на определения от нея орган непосредствено след получаването на данни от ЦНР на държавата членка на флага.“.
Spre un abator desemnat de autoritatea competentă,
Кланица, определена от компетентните органи,
(2) Autoritatea competentă sau organismul desemnat de un stat membru eliberează fiecare certificat cu un număr unic în statul membru.
Компетентният орган или организация, определени от дадена държава-членка, издават всеки сертификат с уникален номер в държавата-членка.
raportul de supraveghere este transmis, de asemenea, Comisiei sau organismului desemnat de aceasta.
докладът от наблюдението се изпраща също и на Комисията или на определения от нея орган.
(iii) ouălor destinate incubaţiei spre un incubator desemnat de autoritatea competentă,
Iii на яйца за люпене до люпилня, посочена от компетентния орган,
Cutia cu date este un registru electronic desemnat de autoritățile publice pentru notificarea documentelor juridice(mesaje de date).
Кутията за данни е електронна база данни, определена от публичните органи за връчване на документи(съобщения с данни).
(3) Statul membru permite accesul funcţionarilor Comisiei pe bază de certificate electronice generate de către Comisie sau de organismul desemnat de aceasta.
Държавата-членка предоставя достъп на служителите на Комисията въз основа на електронни сертификати, генерирани от Комисията или определения от нея орган.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文