Примери за използване на Din decizia de trimitere на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Amintim în această privință că din decizia de trimitere reiese că societatea PKZ a plătit celor 53 de lucrători care muncesc pe șantier doar 46,57% din salariul minim aplicabil.
niciun element din decizia de trimitere nu indică faptul că domnul Tarola ar fi
Autoritatea AELS de Supraveghere a afirmat că„niciun element din decizia de trimitere nu pare a sugera
Astfel cum rezultă din decizia de trimitere, Oberster Gerichtshof a decis
Potrivit informațiilor din decizia de trimitere, nicio dispoziție din dreptul italian nu stabilește condițiile cărora le este supusă atribuirea directă de contracte de achiziții publice,
Rezulta insa din decizia de trimitere ca articolul 209 alineatul(4)
Rezultă din decizia de trimitere că, la 12 iunie 2006, primul prud'homme al prud'homie de pêche de Martigues a constatat prezența, la bordul navei domnului Bourgault,
În acțiunea principală, astfel cum rezultă din decizia de trimitere, domnul Wood,
Rezultă însă din decizia de trimitere că articolul 209 alineatul(4)
În această privință, astfel cum reiese din decizia de trimitere, la 22 iunie 2011, Comisia a adresat Regatului Unit, în conformitate cu articolul 258 TFUE, o scrisoare de punere în
Astfel cum rezultă din decizia de trimitere, domnul Wullems a făcut publicitate pentru playerul multimedia„filmspeler”,
Din decizia de trimitere rezultă că Secretary of State face referire în special la un studiu efectuat în 2011 de Agenția pentru Protecția Frontierelor din Regatul Unit cu privire la permisele de ședere eliberate de alte state membre prin raportare la standardele minime de securitate stabilite de Organizația Aviației Civile Internaționale pentru documentele de călătorie care pot fi citite automat.
Din decizia de trimitere rezulta ca,
Astfel, potrivit precizărilor din decizia de trimitere, nu există niciun raport de control între aceste entități și societatea menționată,
Cu toate acestea, descrierea cadrului juridic și factual al litigiului din decizia de trimitere pare suficientă pentru ca Curtea să se poată pronunța,
În plus, din prezentarea situației de fapt pare să rezulte, astfel cum decurge din decizia de trimitere, că GS Media era conștientă de această din urmă împrejurare
Trebuie să se observe că reiese din decizia de trimitere că Gerechtshof te ʼs‑Gravenhage a constatat
astfel cum rezultă din decizia de trimitere.
astfel cum rezultă din decizia de trimitere, instanța de trimitere își întemeiază întrebările pe mai multe premise,
enunțurile cuprinse la punctul 11 din decizia de trimitere lasă să se înțeleagă că întrebarea adresată nu ar fi justificată