DIN PARTEA STATELOR MEMBRE - превод на Български

от страна на държавите-членки
de către statele membre
din partea statelor membre
de către stat membru

Примери за използване на Din partea statelor membre на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
un maxim de sprijin din partea statelor membre.
възможно най-голяма подкрепа от страна на държавите членки.
un angajament puternic- cel mai puternic angajament posibil- din partea statelor membre de a reinvesti venitul generat în sistemul de transport,
сериозен ангажимент- възможно най-сериозния ангажимент- от страна на държавите-членки за реинвестиции на приходите, генерирани в транспортната система,
care a lucrat în ultimele luni în vederea adoptării unei decizii care să adune cel mai larg sprijin posibil din partea statelor membre, asigurând în același timp un nivel înalt de protecție a sănătății umane
обсъждан неколкократно от Комисията, която през последните месеци работи за постигането на решение, което има възможно най-голяма подкрепа от страна на държавите членки, като същевременно се гарантира високо равнище на защита на човешкото здраве
Consideră că Strategia de la Lisabona a eșuat din cauza unei lipse de angajament și a unei lipse de responsabilizare din partea statelor membre, ceea ce a condus la neaplicarea planurilor de acțiune convenite,
Счита, че Лисабонската стратегия не успя поради липсата на ангажираност и съпричастност от страна на държавите-членки във връзка с прилагането на договорени планове за действие,
un mesaj mai clar din partea statelor membre în ceea ce privește așteptările lor încă nesatisfăcute și orientările de care să ținem seama.
да се ръководим от по-ясно послание от страна на държавите членки, що се отнася до техните все още неудовлетворени очаквания.
Raportul Garriga asupra CFM urmăreşte să majoreze finanţarea din partea statelor membre pentru perioada 2014-2020 cu 5%,
Докладът Garriga цели увеличаване на финансирането с 5% от страна на държавите-членки за периода 2014-2020 г.
iar numărul cererilor de plată din partea statelor membre va crește;
броят на заявките за плащания от страна на държавите членки ще се увеличи;
din cauza sprijinului insuficient din partea statelor membre, după cum domnul deputat european a menţionat aici,
поради недостатъчна подкрепа от страна на държавите-членки, както спомена тук колегата от ЕП, Комисията се отказа от тази молба
un maxim de sprijin din partea statelor membre.
възможно най-голяма подкрепа от страна на държавите членки.
aceasta a depus eforturi în ultimele luni în vederea adoptării unei decizii care să se bucure de un sprijin cât mai larg din partea statelor membre, asigurând, în același timp, un nivel ridicat de protecție a sănătății umane
обсъждан неколкократно от Комисията, която през последните месеци работи за постигането на решение, което има възможно най-голяма подкрепа от страна на държавите членки, като същевременно се гарантира високо равнище на защита на човешкото здраве
care sunt în mod evident un eşec din partea statelor membre care urmează să aplice politica respectivă.
на насоките от Лисабон, които очевидно представляват неуспех от страна на държавите-членки да приложат политиката.
mobilizează sprijin și asistență din partea statelor membre în cazul unor urgențe majore,
активизира подпомагането и подкрепата от страна на държавите-членки при изключително спешни случаи,
imposibilitatea obținerii de angajamente cuantificate prin cifre din partea statelor membre în ceea ce privește repartizarea între ele a solicitanților de protecție internațională, Consiliul a făcut o alegere adecvată,
невъзможността да се получат числови ангажименти от страна на държавите членки по разпределението помежду им на кандидатите за международна закрила Съветът според мен е направил адекватния избор,
să se cadă de acord asupra acordării de ajutor umanitar din partea statelor membre, sub coordonarea Comisiei;
да се договори и осигури хуманитарна помощ от страна на държавите членки при координация на Комисията;
necesită un grad de flexibilitate din partea statelor membre pentru ca ele să își poată modifica o poziție inițială,
което налага голяма гъвкавост от страна на държавите членки, за да могат те да изменят своите първоначални позиции,
să asigure nivelul maxim de cooperare din partea statelor membre în garantarea dreptului de adoptare
да обезпечат максималното равнище на сътрудничество от страна на държавите-членки в гарантирането на правото на осиновяване
conducând la acţiuni armonizate din partea statelor membre.
водещи до хармонизирани действия от страна на държавите-членки.
să examineze cererile de asistenţă tehnică primite din partea statelor membre, să definească politica privind deplasările în statele membre
да преценява исканията за техническа помощ от страна на държавите-членки, да определя политика за посещения на държавите-членки
Întrucât o simplă obligaţie din partea statelor membre de a ţine la dispoziţia Comisiei listele cu cazuri prevăzute în art. 870
Като има предвид, че само задължението от страна на държавите-членки да представят на Комисията списъци на случаите,
Formele sprijinului din partea statelor membre.
Форми на подпомагане от държавите членки.
Резултати: 6241, Време: 0.0358

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български