DISCUTII - превод на Български

дискусии
discuţie
discuție
dezbatere
discutie
discutat
разговори
conversaţie
conversație
discuţie
conversatie
apel
discuție
discutie
chat
telefon
discurs
обсъждане
discuta
dezbatere
discuție
discuţie
consultare
deliberare
discutie
приказки
basme
povești
poveşti
vorbe
discuţii
vorbesc
povestiri
poveștile
tales
преговори
negociere
tratative
negocia
discuţii
discuții
discutii
дискусия
discuţie
discuție
dezbatere
discutie
discutat
разговор
conversaţie
conversație
discuţie
conversatie
apel
discuție
discutie
chat
telefon
discurs
дискусиите
discuţie
discuție
dezbatere
discutie
discutat
дискусията
discuţie
discuție
dezbatere
discutie
discutat
разговорите
conversaţie
conversație
discuţie
conversatie
apel
discuție
discutie
chat
telefon
discurs
обсъждания
discuta
dezbatere
discuție
discuţie
consultare
deliberare
discutie

Примери за използване на Discutii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fost excluse de la aceste discutii.
Те са изключени от този разговор.
Standardele KYC si Digital Identity ar trebui sa fie puncte-cheie in discutii;
KYC стандартите трябва да са ключови точки в дискусиите.
Salveaza mult timp cu discutii inutile.
Профукахме доста време в безполезни приказки.
Genul ăsta de discutii se răspândeste ca gripa!
Това е от разговорите, които се разпространяват като грип!
Totusi, acesta a tinut sa precizeze ca este deschis la discutii.
Все пак каза, че е отворен за дискусия.
Module de invatare pentru depistarea timpurie prin directii conducatoare spre discutii.
Учебни модули за интервенция и ранно откриване чрез насоки за водене на разговор.
Sfârsitul de discutii.
Край на дискусията.
Hai, George. Nu este vremea pentru discutii.
Хайде, не е време за приказки.
Discutii constructive," cred
Конструктивни обсъждания" Мисля,
Asta nu e deschisa pentru discutii.
Не подлежи на дискусия.
Am avut prima zi de discutii pentru constituirea unei….
Началото на разговорите за съставяне на….
Acesta ar putea face obiectul unei teme de discutii separate.
Тя може би трябва да е предмет на отделен разговор.
Ii vom invita la discutii.
Ние ще ги поканим за дискусия.
Doar discutii.
Само приказки.
Sigur nu erau discutii la pat?
Сигурен ли сте, че не е било креватен разговор?
La momentul în care am facut filmul… nu erau discutii adevarate despre homosexualitate.
Когато снимахме филма нямаше истинска дискусия за хомосексуалността.
Pana acum au fost doar discutii.
Досега бяха само приказки.
Nu, nu discutii din astea.
Не, не този разговор.
Nu vor exista discutii.
Няма да има дискусия.
Toate astea sunt discutii inutile.
Всичко това са безполезни приказки.
Резултати: 238, Време: 0.0726

Discutii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български