ДИСКУСИЯТА - превод на Румънски

discuția
дискусия
обсъждане
разговор
въпрос
беседа
разискване
разглежданите
talk
дискусионни
discuţia
разговор
дискусия
обсъждане
въпрос
поговорим
разискване
приказки
спор
беседа
говорене
dezbaterea
разискване
дебат
обсъждане
дискусия
спор
discutia
разговор
дискусия
обсъждане
поговорихме
приказки
преговори
discutarea
обсъждане
să discutăm
да обсъдим
discuție
дискусия
обсъждане
разговор
въпрос
беседа
разискване
разглежданите
talk
дискусионни
discuţie
разговор
дискусия
обсъждане
въпрос
поговорим
разискване
приказки
спор
беседа
говорене
discuțiile
дискусия
обсъждане
разговор
въпрос
беседа
разискване
разглежданите
talk
дискусионни
discuţiile
разговор
дискусия
обсъждане
въпрос
поговорим
разискване
приказки
спор
беседа
говорене
discuții
дискусия
обсъждане
разговор
въпрос
беседа
разискване
разглежданите
talk
дискусионни
dezbatere
разискване
дебат
обсъждане
дискусия
спор
discuţii
разговор
дискусия
обсъждане
въпрос
поговорим
разискване
приказки
спор
беседа
говорене
discutie
разговор
дискусия
обсъждане
поговорихме
приказки
преговори
dezbaterii
разискване
дебат
обсъждане
дискусия
спор
discutiile
разговор
дискусия
обсъждане
поговорихме
приказки
преговори
discutii
разговор
дискусия
обсъждане
поговорихме
приказки
преговори
dezbaterile
разискване
дебат
обсъждане
дискусия
спор

Примери за използване на Дискусията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Водещ на дискусията бях аз.
La discuţii am fost eu.
Можете да се включите в дискусията в Туитър на worldulike.
Se poate participa la discuții pe Twitter la worldulike.
Дискусията по икономически и търговски въпроси бе много положителна и конструктивна.
Discuţiile privind problemele economice şi comerciale au fost foarte pozitive şi constructive.
И така, той реши да заведе полицията в дискусията.
Aşa că el s-a hotărât să aducă poliţia în discuţie.
Може би трябва да продължим дискусията си за Близкия Изток утре.
Poate că ar trebui să reluam discutia despre Orientul Mijlociu mâine.
Включете се в дискусията сега!
Participă la dezbatere acum!
Включете се в дискусията в Twitter CreativeEurope.
Participați la discuții pe Twitter CreativeEurope.
Включи се в дискусията във форума.
Intraţi la discuţii pe forum.
Подберете най-подходящия момент за дискусията.
Gaseste cel mai potrivit moment pentru discutie.
Вице президент Вастрьом по време на дискусията с младите европейци.
Vicepreşedintele Wallström, în timpul dezbaterii cu tinerii europeni.
А възможно е и дискусията между нас да се е поизчерпала.
Şi, la urma urmei, şi discuţiile dintre noi ar fi mai seci.
Нека бъдем сериозни и да продължим дискусията ни откъдето спряхме преди да заспиш.
Sa fim seriosi si sa ne continuam discutia de dinainte sa adormi.
Входът на дискусията е свободен.
Intrarea la dezbatere este liberă.
Дискусията относно ползите за здравето от червено вино са добре документирани.
Discutiile despre efectele benefice ale consumului de vin rosu sunt foarte bine documentate.
В момента сме в първия цикъл на дискусията.
Suntem în prezent în primul ciclu de discuții.
Можете да се включите в дискусията в Туитър на worldulike.
S-a putut participa la discuţii pe Twitter la worldulike.
Два са основните изводи от дискусията.
Acestea sunt două dintre concluziile dezbaterii.
Съжалявам, че се намисам в дискусията!
Imi cer scuze că ma bag in discutie!
Да, но не сме приключили дискусията.
Da, dar n-am terminat discutia.
Дискусията е била много разгорещена, но резултатът ще е този.
Au fost foarte multe discutii aprinse, însă rezultatul este acesta.
Резултати: 515, Време: 0.1199

Дискусията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски