EL A FOST DE ACORD - превод на Български

Примери за използване на El a fost de acord на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
M-am intalnit cu Moshe Cohen de dimineata… si el a fost de acord ca.
Какво си направил?- Бях при Моше Коен тази сутрин и той се съгласи, че--.
Astea fiind zise, am avut o rugaminte speciala la Peter si el a fost de acord s-o ridice la 350.
Това казах, ще го сложа в специална молба до Питър и ако той се съгласи да го увеличи до 350.
i-am propus proprietarului plata„în natură” şi el a fost de acord.
предложих на собственика да платя в натура, той се съгласи.
Deci, am sunat Director Vance la conferinta de la Geneva, si el a fost de acord sa te pun pe datorie limitat la domiciliu.
Това, че аз позвъних на директор Ванс на конференцията в Женева, и той се съгласи, че можеш да поработиш с бумаги у дома.
El a fost de acord să nu mai facă acest lucru în mișcare înainte
Той се е съгласил да не се направи това да се движим напред и аз лично я
Chiar și el a fost de acord, în privat, că materiile predate în școlile primare sunt exagerate.
Дори бил съгласен, че нещата, които се преподават в началните училища стигат твърде далеч.
Dr Yang a primit permisiunea drului McQueen pentru folosirea balonului, el a fost de acordera cea mai bună.
Д-р Янг изясни въпроса за помпата с д-р МакКуин, който се съгласи, че това е най-добрият.
este strict necesar, el a fost de acord să folosească forța și armele.
когато е строго необходимо, той се е съгласил да използва сила и оръжие.
la gradul al doilea în cazul în care el a fost de acord să practice la Folsom.
мога да му издействам втора степен, ако се съгласи да практикува във Фулсъм.
Ă în timpul revizie, Da, ei nu s-ar putea fixa pe el, dar el a fost de acord să demisioneze.
Да, не са могли да го обвинят за това, но той се е съгласил да напусне.
El a fost de acord cu Solana şi Patten
Той се съгласи със Солана и Патън,
iar el a fost de acord că tu și Wilfred ar fi perfect pentru următoarea noastră Erou al segmentului Week.
И тои е съгласен че ти и Уилфред сте идеални 304 00:12:41, 246-- 00:12:43, 380 за следващия"Герои на Седмицата".
El nu a fost de acord cu memorandumul lui Kennedy să se retragă
Никога не е бил съгласен с меморандума на Кенеди за оттеглянето
e pentru soră-mea, că-i facem o glumă, şi el a fost de acord.
е за сестра ми, нещо като шега. И те се съгласиха, така че.
Ea a fost de acord şi am făcut acest lucru.
Той се съгласи и го направихме.
Anwar a insistat. Iar ei au fost de acord să elibereze ambele fete.
Ануар настоя, и те се съгласиха да освободят и двете ни дъщери.
El ar fi de acord cu oamenii ăştia?
Те се съгласиха тези хора?
Ei au fost de acord să te scoatem afară.
Те се съгласиха позволят вие вън от.
Am cerut o anumită sumă de bani, ei au fost de acord.
Поисках определена сума и те се съгласиха.
Ea a fost de acord.
И тя се е съгласила.
Резултати: 61, Време: 0.055

El a fost de acord на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български