ESTE CONTRARĂ - превод на Български

противоречи
contravine
contrar
contrazice
împotriva
este contrară
e împotriva
încalcă
intră în conflict
sfidează
contradicţie
е в противоречие
contravine
este contrar
este în contradicție
este în conflict
este în contradicţie
ar fi contrară
este contrazisă
este în contrast
ar fi contrar
se află în contradicție
е обратното
este opusul
e invers
e contrariul
este opusă
este contrarul
e pe dos
-i antonimul
са в противоречие
sunt contrare
contravin
sunt în contradicție
sunt în conflict
sunt în contradicţie
sunt contrazise
sunt incompatibile
nu sunt compatibile
au contrazis
au dezacorduri , care sunt
е в разрез
este împotriva
е противно
este contrara
este contrar
e dezgustător
este potrivnic

Примери за използване на Este contrară на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În concluzie, condiționarea reducerii tarifelor de transport aflată în litigiu de acordarea prestațiilor familiale este contrară articolului 18 TFUE.
От изложените по-горе съображения следва, че спорното обвързване на намаленията на цените за превоз с предоставянето на семейни помощи представлява нарушение на член 18 ДФЕС.
In plus, povestea despre această cremă este contrară bun simț,
В допълнение, историята за този крем е противоречи на здравия разум,
Citiworks afirmă că dispoziția națională care derogă de la principiul liberului acces al terților la rețelele de aprovizionare energetică este contrară acestui obiectiv.
Национална разпоредба, която дерогира принципа на свободния достъп на трети лица до енергоснабдителните мрежи, била в противоречие с тази цел.
dacă această marcă este contrară interesului public.
ако тази марка е противна на обществения интерес.
de înghețare dacă executarea acestuia este contrară principiului respectiv.
ако изпълнението би било в противоречие с този принцип.
Sunteți o persoană care îi place pe ceilalți, chiar dacă este contrară intereselor voastre.
Вие сте човек, който харесва другите, дори ако това е в противоречие с вашите интереси.
prin impunerea adaptării automate a remunerației la evoluția costului vieții, este contrară Directivei 96/71, care nu prevede o reglementare de către statul de detașare decât în ceea ce privește salariile minime.
възнаграждението спрямо развитието на издръжката на живота, люксембургското законодателство противоречи на Директива 96/71, която предвижда регламентиране на ставките на заплатите от изпращащата държавачленка само що се отнася до минималните заплати.
Rezultă că, în opinia noastră, această derogare este contrară articolelor 7, 8 și articolului 52 alineatul(1)
Според мен от това следва, че тази дерогация противоречи на членове 7 и 8 и член 52,
această interpretare orientată după finalitatea legitimă de a realiza o evaluare ecologică care să cuprindă toate măsurile relevante(21) este contrară intenției vădite a legiuitorului(22).
ръководено от легитимната цел да се извършва екологична оценка на всички релевантни мерки(21), е в противоречие с ясната воля на законодателя(22).
În acest caz, situația este contrară, este mult mai probabil să fie la timp pentru jubileul bunicii,
В този случай ситуацията е обратното, много по-вероятно е да е навреме за юбилея на баба, но полетът от Москва
derogării oferite de articolul 5 alineatul(2) din Directiva 2004/113, este contrară principiului egalității între femei și bărbați.
параграф 2 от Директива 2004/113 възможност за дерогиране, противоречи на принципа на равенство между жените и мъжете.
o normă procedurală națională care împiedică reexaminarea unei decizii definitive este contrară principiului echivalenței și/sau principiului efectivității,
национална процесуална норма, която препятства преразглеждането на окончателно решение, е в противоречие с принципа на равностойност и/или с принципа на ефективността,
a forțelor de poliție păstrate cu unicul scop al menținerii ordinii publice nu este contrară condițiilor din paragraful 2.
на полицейски сили, оставени с единствената цел да поддържат законността и реда, не противоречи на условията, посочени в т. 2.
Întradevăr, admiterea acestor dovezi este contrară articolului 135 alineatul(4) din Regulamentul de procedură al Tribunalului,
Всъщност допускането на тези доказателства е в противоречие с член 135, параграф 4 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд,
să protejeze mărcile colective aparținînd unor grupuri colective a căror existență nu este contrară legii țării de origine,
да закрилят колективните марки, принадлежащи на колективи, чието съществуване не е противно на законите на родината,
afirmația conținută în decizia de trimitere potrivit căreia decizia de interpretare a Varhoven kasatsionen sad din 15 iunie 2009 este contrară dreptului Uniunii nu este exactă.
съдържащо се в акта за преюдициално запитване, според което Тълкувателното решение на Върховния касационен съд от 15 юни 2009 г. противоречи на правото на Съюза, е неточно.
Caffaro consideră că dispoziția națională în discuție în temeiul căreia executarea silită împotriva unei autorități publice poate începe numai după expirarea unui termen de 120 de zile de la notificarea titlului executoriu este contrară Directivei 2000/35.
Според Caffaro разглежданата национална правна уредба, съгласно която може да се пристъпи към принудително изпълнение срещу публично учреждение едва след изтичането на 120-дневен срок от връчването на изпълнителното основание на това учреждение, е в противоречие с Директива 2000/35.
a forțelor de poliție păstrate cu unicul scop de a menține ordinea publică nu este contrară condițiilor stabilite în paragraful 3.
на полицейски сили, оставени с единствената цел да поддържат законността и реда, не противоречи на условията, посочени в т. 3.
avizul cu privire la„divorț“ este contrară principiului acestui dispozitiv
становището за„развода“ е в противоречие с принципа на това устройство
Cerința privind cunoștințele elementare de germană pe care Germania o impune pentru eliberarea unei vize în vederea reîntregirii familiei în privința soților resortisanților turci având reședința legală pe teritoriul său este contrară dreptului Uniunii.
Изискването за елементарни познания по немски език, с което Германия обвързва издаването на виза с цел събиране на съпрузите на турски граждани, които пребивават законно на територията ѝ, противоречи на правото на Съюза.
Резултати: 128, Време: 0.0967

Este contrară на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български