ESTE UN PARADIS - превод на Български

е рай
este un paradis
e raiul
este paradis
е убежище
e un sanctuar
este un refugiu
este un paradis
e un adăpost
е райско

Примери за използване на Este un paradis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este un paradis pentru amatorii de joc
Това е рай за любителите на играта
pentru urşii polari, este un paradis.
за полярните мечки това е раят.
ani 18 Acesta este un paradis pentru scăldat cu râu flux,
18 години Това е рай за къпане с поток река,
ardezie în loc de covoare de perete-perete, care este un paradis pentru acarieni de praf.
вместо килими от стената до стената, което е рай за прахови акари.
Că Danemarca are mai multe mori de vânt pe cap de locuitor decât orice altă țară de pe Pământ Și că Copenhaga este un paradis ciclist lui, stii exact ce fel de masina va fi..
Понеже Дания има много ветрогенератори спрямо всяка останала страна и защото Копенхаген е рай за велосипедистите, знаете точно какъв тип кола ще покажем.
Este un paradis al magazinelor, o expoziție comercială imensă a tuturor lucrurilor din lume de care nu ai neapărat nevoie, dar, totuși, te simți obligat
Това е раят на магазините за 1 паунд, огромно търговско шоу от всичко на света, от което не се нуждаете, и въпреки това, може би в един ирационален момент,
de jos de nisip este un paradis pentru copii şi toţi cei care, de asemenea, ştiu cum să se bucure de înot jocuri uu diferite în mare.
поради плитко си вода и пясъчно дъно е рай за децата и всички онези, които също знаят как да ползват плувен UU различни игри в морето.
Oh, locul ala e un paradis pentru banci offshore.
Оу, това място е рай, за офшорно банкиране.
E un paradis al excitaţiei vizuale.
Това е раят на наблюдателя.
Acest loc e un paradis.
Това място е рай.
GiIIanbone e un paradis fată de locul unde e trimis eI.
А Гиланбоун е Рай, в сравнение с мястото, където го пращаме.
Adică… Pentru mine, Amsterdam era un Paradis.
За мен Амстердам е убежище.
Am fost avertizaţi, e-un paradis al păcatului.
Бяхме уведомени, че това е раят на грешниците.
Suedia e un paradis in comparatie cu aici.
Швеция е рай в сравнение с това тук.
Spune că e un paradis pentru vampiri.
Каза, че там е рай за вампирски филми.
că familia e un paradis într-o lume fără inimă.
че семейството е рай в един безсърдечен свят.
Faţă de locul ăsta, e un paradis.
Сравнено с това място, е рай.
Zice că Antarctica va fi un paradis.
Твърди, че Антарктида е рай.
Se spune că e un paradis.
Казват, че там е рай.
Credeam că Germania e un paradis.
Изобщо не казвам, че Германия е рай.
Резултати: 84, Време: 0.0479

Este un paradis на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български