FLAGRANTE - превод на Български

груби
grosiere
dure
brute
nepoliticos
aspre
duri
grave
grosolane
nepoliticoşi
morocănilă
явни
evidente
vădite
clare
aparente
pronunțate
vizibile
manifeste
flagrante
demonstrabile
крещящи
strigând
ţipă
țipând
flagrante
ostentative
urlând
tipand
ţipătoare
очевидни
evidente
clare
aparente
vizibile
demonstrabile
evideni

Примери за използване на Flagrante на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cât timp veți tolera astfel de încălcări flagrante ale drepturilor omului
Докога ще търпите такива крещящи нарушения на правата на човека и свободата на религията
Cu toate încălcările flagrante ale drepturilor omului,
С всички груби нарушения на човешките права,
Inegalităţile flagrante dintre bărbaţi şi femei mai există în prezent în sectorul ocupării forţei de muncă,
Днес все още съществуват крещящи неравенства между жените и мъжете в областта на заетостта,
privire la execuţiile extrajudiciare, include"contradicţii flagrante" şi acuzaţii fără fundament.
присъда Аниес Каламар съдържа"крещящи противоречия" и необосновани твърдения.
Dnă președintă, deși condamnăm la unison încălcările flagrante ale drepturilor omului în țări cum ar fi Iranul
(EN) Г-жо председател, всички осъждаме грубите нарушения на правата на човека в държави като Иран и Китай,
Apoi, din nou, infracțiuni flagrante, cum ar fi scăparea o țigară
Тогава пак, явните нарушения, като например отпадане на цигара
Parlamentul European a dezbătut recent o rezoluţie legată de încălcările flagrante ale drepturilor omului în Cuba,
Неотдавна в Европейския парламент беше разисквана резолюция, засягаща грубото нарушаване на правата на човека в Куба.
ar opri încălcările flagrante ale drepturilor omului.
би спряло крещящите нарушения на правата на човека.
O anchetă care vizează infracțiuni flagrante poate fi deschisă în cazul în care o infracțiune este în curs,
Разследване на завареното правонарушение може да започне, когато дадено правонарушение е в процес на извършване
nu mai există pericolul ca UE sau statele sale membre să conspire la încălcările flagrante ale drepturilor fundamentale în domeniul combaterii terorismului.
няма опасност Европейският съюз или неговите държави-членки да участват в сериозни нарушения на основните права в борбата срещу тероризма.
de gherilă teribil şi unde au avut loc încălcări flagrante ale drepturilor omului,
която трябва да се бори с ужасна вътрешна партизанска война и в която има сериозни нарушения на правата на човека,
cum ar mai putea ei sustine in continuare asemenea absurditati flagrante?
признаеха Бог за“Този, Който върши туй, що пожелае”, как биха могли те да продължат да се придържат към тези очевадни нелепости?
în statul vizat, a unui ansamblu de violări sistematice ale drepturilor omului, grave, flagrante sau de proporţii.
съществуването в дадената държава на системно повтарящи се сериозни, груби или масови нарушения на правата на човека.
În ceea ce privește serverele, acest furnizor a avut o serie de omisiuni flagrante, dar a urcat recent în top,
Що се отнася до сървърите, доставчикът има някои очевидни пропуски, но напоследък се е засилил да поправи това,
in statul vizat, a unui ansamblu de violari sistematice ale drepturilor omului, grave, flagrante sau de proportii.
съществуването в дадената държава на системно повтарящи се сериозни, груби или масови нарушения на правата на човека.
în statul vizat, a unui ansamblu de violări sistematice ale drepturilor omului, grave, flagrante sau de proporții.
съществуването в дадената държава на системно повтарящи се сериозни, груби или масови нарушения на правата на човека.
dar şi încălcările flagrante ale drepturilor omului comise de statele care fac parte din Consiliul pentru Drepturile Omului.
а така също и очевидните нарушения на правата на човека, извършени от държавите, членуващи в Съвета по правата на човека.
Dintre numeroasele exemple flagrante de exploatare, sărăcie,
Измежду многобройните ярки примери за експлоатация,
Cerând Consiliului de Securitate al ONU să adopte măsuri pentru stoparea acestei încălcări flagrante a suveranității siriene de către statul evreu,
Призовавайки Съвета за сигурност на ООН да приеме мерки за предотвратяване на такива явни нарушения на сирийския суверенитет от страна на еврейската държава, Яафари обвини Франция, Великобритания и САЩ- всички постоянни
Şi pentru greşeli medicale flagrante.
А също така скандално очевадни груби медицински грешки.
Резултати: 903, Време: 0.0467

Flagrante на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български