IAU RAZNA - превод на Български

откачат
sunt speriat
iau razna
înnebunesc
pierd minţile
sperii
am speriat
полудявам
înnebunesc
sunt nebun
pierd minţile
innebunesc
o iau razna
pierd mintile
inebunesc
înebunesc
се побъркват
se sperie
înnebunesc
се объркат
merg prost
nu merg bine
merge rău
iau razna
se complica
confunda
откачам
sunt speriat
iau razna
înnebunesc
pierd minţile
sperii
am speriat
да полудея
să înnebunesc
o iau razna
innebuni

Примери за използване на Iau razna на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Din acelaşi motiv de ce nu o iau razna în fiecare dimineaţă când răsare soarele,
По същата причина, поради която не откачам всяка сутрин, когато слънцето изгрее.
Ajung la o anumită vârstă. Li se dezvoltă glandele, li se umflă corpul… Pur şi simplu, o iau razna.
Достигат определена възраст и… развиват им се жлези… телата им нарастват, и откачат.
Dacă le spui părinţilor adevărul, că progeniturile lor nu vor ajunge departe, o iau razna.
Не. Казваш на родителите истината за децата им и те откачат.
Nu-i ciudat ce usor e să rămâi calm când toti ceilalti o iau razna?
Не е ли забавно колко е лесно да останеш спокоен, когато всички други откачат?
Simt că o iau razna nestiind ce mi s-a întâmplat,
Побърквам се от това, че не знам какво ми се е случило.
dar în ultimul moment o iau razna… M-ar lăsa să ies, nu?
в последната минута Аз напълно откача Те биха ме пуснали, нали?
cenuşa soţului lui Zoe, o s-o iau razna.
това е пепелта на първия съпруг на Зо, ще откача.
nu fac ceva… O s-o iau razna.
не започна да върша нещо… ще изгубя разсъдъка си.
mai am putin si o iau razna… de asta nu m-am umilit in fata lui Henry, dar probabil l-am pierdut pe Walter, pentru totdeauna.
така че не само откачих, но и се изложих пред Хенри, но и най- вероятно изгубих Уолтър завинаги.
e atât de străin, încât o iau razna".
то е толкова чуждо, че подивявам.".
Da, fiindcă, atunci când părinţii lor vor afla, o vor lua razna.
Да, защото когато родителите им разберат, ще откачат.
Dumneuzele, toţi o vor lua razna.
Боже, всички ще откачат!
Sigur o să fiu unul din agenţii care o ia razna.
Определено ще съм един от тези агенти, дето откачат.
Urmăritorii mei o vor lua razna.
Последователите ми ще откачат.
Felix o va lua razna când mă va vedea mergând.
Феликс ще откачи когато ме види да ходя.
Nu, Emily o va lua razna daca va sti ca iar cautam indicii.
Не, Емили ще се побърка, ако разбере, че търсим следи.
O va lua razna când n-o să fiu acolo.
Ще се побърка, като разбере, че ме няма.
Deci daca cineva o ia razna, atunci acela e omul nostru.
Значи ако някой откачи, тръгваме след него.
Nu, Emily o va lua razna dacă va şti că iar căutam indicii.
Не, Емили ще се побърка, ако разбере, че търсим следи.
Doamne, Miranda o va lua razna când îmi va vedea degetele.
Боже мой, Миранда ще откачи, като ми види пръстите.
Резултати: 40, Време: 0.0655

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български