IN INIMILE NOASTRE - превод на Български

в сърцата ни
în inimile noastre
în sufletele noastre

Примери за използване на In inimile noastre на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Avem aceasta libertate in inimile noastre, avem aceasta libertate in mintile noastre, iar acum va
Ние носим тази свобода в нашите сърца и умове и сега ви моля да построим тази свобода
Vom pastra aceste amintiri in inimile noastre pana ce ne vom intalni in regatul Domnului.
Ще пазим тези спомени в сърцето си, докато се видим отново в Божието царство.
Pastram in inimile noastre amintiri despre fratii nostri cazuti a caror sange a patat aceste strazi pe care ne plimbam astazi.
Носим в сърцата си спомена за падналите ни братя чиято кръв потече по улиците по които ходим днес.
In inimile noastre ascundem o credinţă fermă,
Скрихме в сърцата си твърда вяра,
Trebuie să purtam asta in inimile noastre… ca tot ceea ce avem este special.
Трябва да носим в сърцата си… това, че всеки от нас е специален.
venea dintr-un loc sacru in inimile noastre.
по-скоро чрез свещеното пространство в сърцата си.
Sfânta Biserică vrea în mod deosebit sa o întipărească in inimile noastre.
светата Църква желае непременно да го запечати в нашите сърца.
lasa o familie cu totul nou in inimile noastre!
допуснахме цяло ново семейство в сърцата си!
Iisus Cel Inviat sa invieze si in inimile noastre cele adeseori inghetate ca iarna care a trecut!
Възкръсналият Иисус да възкръсне в нашите сърца, които често са вледенени, сякаш в тях е зима!
Amintirea lui Baloo… sacrificiul si curajul lui… vor fi adanc gravate in inimile noastre intristate.
Споменът за жертвата… и смелостта на Балу… завинаги ще останат в нашите сърца.
numai robilor Sai El le descopera uneori, pentru binele nostru, ce avem in inimile noastre.
само на Божии човеци- за наше добро- Бог открива понякога, какво имаме в сърцата си.
care planteaza focul in inimile noastre si aduce pacea in gandurile noastre..
която създава огън в сърцата ни и носи мир в нашите умове.“.
Potrivit lui Marshall, Cocker a fost"pur si simplu unic" si"va fi imposibil de umplut golul pe care l-a lasat in inimile noastre".
Той допълни, че Кокър е бил„просто уникален“ и„ще бъде невъзможно да запълни празнината, която той оставя в сърцата ни“./ Би Би Си.
care planteaza focul in inimile noastre si aduce pacea in gandurile noastre..
която засажда огъня в сърцата ни и носи мир на ума ни..
Noi intram in biserica pentru ca aceasta iubire dumnezeiasca“sa se reverse din nou in inimile noastre”, pentru ca din nou si iarasi din nou“sa ne imbracam in iubire” Col.
В църква отиваме,„за да се излее в нашите сърца” отново и отново тази Божествена любов, за да може отново и отново„да се облечем в любовта” Кол.
Noi intram in biserica pentru ca aceasta iubire dumnezeiasca“sa se reverse din nou in inimile noastre”, pentru ca din nou si iarasi din nou“sa ne imbracam in iubire” Col.
В църква отиваме,«за да се излее в нашите сърца» отново и отново тази Божествена любов, за да можем отново и отново«да се облечам в любовта» Кол.
Iti aducem multumiri, Parinte Sfant, pentru Numele Tau Sfant pe care l-ai facut sa locuiasa in inimile noastre, pentru cunoasterea, credinta si nemurirea pe care ni le-ai descoperit prin Isus.
Благодарим Ти, Отче свети, за святото Ти име, което Си вселил в нашите сърца,- също и за знанието, вярата и безсмъртието, което ни извести чрез Твоя син Исус.
a spus,„Raul salasluieste in inimile noastre, si din acestea trebuie sa fie smuls.”.
е казал:"Злото лежи в нашите сърца, и от сърцата ни то трябва да бъде изтръгнато".
daca nu il avem pe Hristos in inimile noastre;
за излизане от епохата на абсурдността, ако нямаме Христос в сърцата си;
Pamantul are un loc special in inimile noastre, dar nu este in nici un caz singura planeta de care am avut grija,
Земята присъства дълбоко в нашите сърца, но в никакъв случай не е единствената планета, за която да се грижим, като имаме още
Резултати: 50, Време: 0.0274

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български