INDIFERENT DE CUM - превод на Български

независимо как
indiferent cum
indiferent de modul
nu contează cum
значение как
contează cum
conteaza cum
indiferent cum
pasă cum
importanţă cum
indiferent de modul
contează modul
contează cât

Примери за използване на Indiferent de cum на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indiferent de cum vă recuperate fișierele din Coșul de reciclare, urmaţi aceste sfaturi
Без значение как сте възстановени вашите файлове от кошчето следвайте тези съвети,
Si, vreau sa spun, indiferent de cum va fi aceasta scena,
И без значение, как ще изглежда сцената, сигурна съм, че би искал ти
Amintiți-vă, indiferent de cum a evoluat destinul tău,
Не забравяйте, че без значение как еволюира съдбата си,
Un moli mare la un copil, ori de câte ori apare și indiferent de cum arată, este, fără îndoială, motivul pentru a arăta copilul unui dermatolog.
Голям молц в детето, когато се появи и без значение как изглежда, без съмнение е причината да покаже бебето на дерматолог.
Vestea bună este, indiferent de cum vedeți artă forma de tatuaj,
Добрата новина е, без значение как виждате изкуство форма на татуировка,
Indiferent de cum arată, este vorba despre conectarea minții noastre cu mâna și cu hârtia.
Без значение как изглежда, става въпрос за свързване на ума ни с нашата ръка и хартия.
Indiferent de cum este servită,
По какъвто и начин да бъде сервирана,
Indiferent de cum arată promiţătoare acest motor de căutare, este recomandat să ştergeţi Searches7 Search.
Без значение как изглежда обещаващ тази търсачка препоръчително е да изтриете Searches7 Search.
Lana, indiferent de cum stam inca sunt prietenul tau, si-mi poti spune orice.
Лана, няма значение къде сме с отношенията си все още съм ти приятел и може да ми кажеш всичко.
Să îţi pui în gura alte lucruri care au fost în gura altor persoane indiferent de cum le speli spala, este nasol.
Поставянето на неща в устата ти които са били в на други хора устата, без значение как се измиват, е гадно.
Am învăţat că suntem responsabili de ceea ce facem, indiferent de cum ne simţim.
Научих, че сме отговорни за това, което правим, независимо какво чувстваме.
am dreptul să fac tot ce-mi doresc, indiferent de cum te simți în legătură cu asta.
имам право да правя всичко, което искам, без значение как се чувствате по него.
iar voia Lui este să salvezi omul pentru viața veșnică, indiferent de cum este acum.
Неговата воля е да спаси човека за вечен живот, без значение как е сега.
încât îl găsim indiferent de cum punem întrebarea.
го откриваме винаги, без значение как зададем въпроса.
făcându-le sănătoase indiferent de cum vă pregătiţi-le.
което ги прави здрави без значение как ги подготвят.
sunt cine spun eu că sunt indiferent de cum arăt.
съм този, който казвам, без значение как изглеждам.
Stiu ca abia un numar sau un baron… care nu ar trebui sa cerseasca nu au fost o pentru titlul sau, indiferent de cum a luat-o.
Почти не познавам графове и барони… които не биха просили, ако не беше титлата им, без значение как са я получили.
Din fericire, secolul al XX-lea nu a devenit o perioadă a războaielor chimice globale, indiferent de cum ar părea la început.
За щастие, 20-ти век не се превърна в период на глобални химически войни, без значение как изглежда в началото.
Indiferent de cum s-ar schimba situația,
Независимо как ще се промени ситуацията,
Indiferent de cum îți cauți adversarele,
Без значение как ще търсиш опонентите си,
Резултати: 72, Време: 0.0462

Indiferent de cum на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български