LEPĂDA - превод на Български

отхвърля
respinge
refuză
exclude
lepăda
respinsa
declină
отрече
a negat
neagă
respinge
leapădă
refuzat
a dezminţit
negat
dezminte
renegat
a dezis
откаже
refuză
retrage
respinge
cedează
renunţă
renunță
anulează
renuntat
se defectează
отхвърляй
respinge
lepăda
отречеш
nega
lepăda
lepezi
отрекат
nega
resping
lepăda
neagă

Примери за използване на Lepăda на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
adevăratul credincios nu se va lepăda niciodată de credinţă.
в същото време да казва, че истинският вярващ никога няма да отстъпи.
Niciodată nu mă voi teme de Tatăl meu, nici nu-L voi lepăda, nici nu-L voi trăda.
Никога няма да се побоя от моя Отец, няма да се отрека от Него и да Го предам.
Fiule, păzeşte sfaturile tatălui tău, şi nu lepăda învăţătura mamei tale.
Сине, мой, пази заповедта на баща си, И не отстъпвай от наставлението на майка си.
Vă voi lepăda, zice Domnul.''.
що е наложеното,- Че Господ дума: Аз ще ви отхвърля.
și El Se va lepăda de noi înaintea Tatălui Lui care este în cer(Matei 10.33, Luca 12.9).
ние се отречем от него пред хората, Той ще се отрече от нас пред Отца Си на небето(Матей 10:33; Лука 12:9).
roade de pocăință din destul pentru acea lepădare din tinerețe și că Hristos se va lepăda de el înaintea Părintelui ceresc.
никога няма да принесе достатъчни плодове на покаяние поради онова момчешко отричане и че Христос ще се отрече от него пред лицето на небесния Отец.
Cei care vor fi fost urmaţi se vor lepăda de cei care i-au urmat,
Тогава, щом видят мъчението, онези, които са били следвани, ще се отрекат от онези, които са ги следвали,
Petru se va lepăda de El de trei ori v.
че Петър ще се отрече от Него три пъти(стих 34) и така стана.
adică se vor lepăda de tot ce şi-au însuşit prin„părere”.
които за приемането му ще продадат цялото си имущество, тоест ще се отрекат от всичко, което лъжливо са усвоили чрез"мнението".
adică se vor lepăda de tot ce și-au însușit prin“părere”.
които за приемането му ще продадат цялото си имущество, тоест ще се отрекат от всичко, което лъжливо са усвоили чрез"мнението".
Va veni ziua când oamenii se vor lepăda de organizaţiile de Partid ataşate de administraţie,
Ще настъпи денят, в който хората ще отхвърлят партийната организационна система, прикрепена към държавния апарат,
jos pot fi cercetate, atunci voi lepăda şi Eu pe tot neamul lui Israel, pentru tot ce a făcut, zice Domnul.''.
може да се измери небето горе, И да се изследят основите на земята долу, Тогава и Аз ще отхвърля цялото Израилево потомство За всичко, що са сторили, казва Господ.
Omul nu-şi va mai lepăda trupul său în moarte,
Човек не би захвърлял повече тялото си на смъртта, то би се превърнало в"електричното тяло",
v-aţi lepăda de popoarele lumii
щяхте да отхвърлите народите на земята
v-aţi lepăda de popoarele lumii
щяхте да се отречете от народите по света
alte feţe duhovniceşti se vor lepăda de curăţia Ortodoxiei
другите духовни лица, ще отстъпят от чистотата на Православието,
nu-mi voi lepăda credința niciodată, chiar de mă veți pune la mii de cazne!
аз от вярата си няма да се откажа никога, пък ако щете и хиляди мъки да ми нанесете!
atunci harul nu-l va mai lepăda, numai să-i rămână devotat.
да потърси- и тогава благодатта вече няма да го остави, стига смо той да й остане верен.
te vei lepăda de Mine de trei ori.''.
тая нощ, преди да пее петелът дваж, ти три пъти ще се отречеш от Мене.
Înainte ca să cînte cocoşul te vei lepăda de Mine de trei ori.''.
Петър си спомни думата на Господа, как му беше казал: Преди да пропее петела днес, ти три пъти ще се отречеш от Мене.
Резултати: 60, Време: 0.0596

Lepăda на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български