LIBIENE - превод на Български

либийските
libian
libanezi
în libiei
на либия
din libia
либийската
libian
libanezi
în libiei
либийски
libian
libanezi
în libiei
либийския
libian
libanezi
în libiei
libyan

Примери за използване на Libiene на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aproape 4 000 de migranți și peste 2 000 de familii libiene strămutate au primit asistență medicală
Почти 4000 мигранти и повече от 2000 разселени либийски семейства са получили медицинска помощ
În rândul societății libiene există un consens clar:
В либийското общество има ясен консенсус:
Haftar, comandantul suprem al"Armatei Naţionale Libiene", care controlează estul Libiei,
Хафтар, който командва така наречената"Либийска национална армия", контролираща източната част на Либия,
Potrivit lui Said Grair, angajat al Ambasadei libiene la Kiev, cortul"simbolizeaza lucrurile specifice culturii beduinilor: ospitalitatea, dorinta….
Сътрудникът от либийското посолство в Украйна Саид Граира поясни, че шатрата”символизира това, което е свойствено на бедуинската култура- гостоприемство, готовност да се помогне на нуждаещите се”.
Un membru al personalului ambasadei libiene sfâşie un portret al lui Muammar Gaddafi luni(25 iulie) la Sofia.[Reuters].
Служител на либийското посолство къса портрет на либийския лидер Муамар Кадафи в понеделник(25 юли) в София.[Ройтерс].
latura morală a societăţii libiene.
моралната същина на либийският народ.
scopul acestei aventuri libiene este schimbarea regimului.
че целта на това либийско приключение е смяна на режима.
Europa a rămas tăcută în fața raidurilor libiene: intenționează să rămână tăcută și în fața situației insuportabile a taberelor de corturi?
Европа запази мълчание пред нападенията в Либия: възнамерява ли да запази мълчание и пред неустойчивото положение в десетте лагера?
Următorul punct îl reprezintă declaraţia Comisiei privind dispariţia în largul coastelor libiene a unor vase cu emigranţi.
Следващата точка е изявлението на Комисията относно потъналите кораби с емигранти край бреговете на Либия.
E posibil ca astfel de norme să fi împiedicat utilizarea armelor cibernetice în acțiunile SUA împotriva apărării antiaeriene irakiene și libiene.
Подобни норми може би възпряха употребата на кибер оръжия в действията на Съединените щати срещу въздушната отбрана на Ирак и Либия.
Conflictul prelungit provoacă un și mai mare dezastru umanitar în interiorul și de-a lungul frontierelor libiene.
Проточилият се конфликт предизвиква голяма хуманитарна катастрофа в Либия и по нейните граници.
S-au observat, de asemenea, progrese în Libia, însă autoritățile libiene au fost de acord ca transportatorilor libieni să nu le fie permis să opereze zboruri în Europa înainte de a fi pe deplin recertificați în mod satisfăcător pentru Uniunea Europeană.
Напредък бе отбелязан и в Либия, но либийските власти се съгласиха, че на либийските авиокомпании няма да бъде разрешено да оперират в Европа, докато изцяло не бъдат повторно лицензирани по начин, който удовлетворява Европейския съюз.
Comisia să ceară autorităților libiene să semneze un memorandum de înțelegere care să garanteze UNHCR o prezență legală în țară,
Комисията да поискат от либийските органи да подпишат меморандум за разбирателство, с който да се гарантира законното присъствие в
când mai multe zeci de migranți au murit în largul coastelor libiene, a declarat Joel Millman, purtător de cuvânt al OIM, la Geneva.
надхвърлен вероятно миналия уикенд, когато мигранти загинаха край бреговете на Либия“, каза на пресконференция в Женева говорителят на МОМ Джоел Милман.
Luni, grupuri de protestatari anti-Gaddafi au luat cu asalt ambasadele libiene din capitalele Bosniei
В понеделник групи, протестиращи срещу Кадафи, нападнаха либийските посолства в столиците на Босна
acordarea de îngrijiri medicale de urgență în apropierea coastei libiene, apelând la intervenția navelor mai mari pentru transportul ulterior al migranților în porturile italiene.
раздават спасителни жилетки и предоставят спешни медицински грижи в близост до бреговете на Либия, а разчитат на по-големите плавателни съдове след това да превозят мигрантите до италианските пристанища.
plata dobânzilor aferente activelor înghețate din UE ale Autorității Libiene pentru Investiții;
лихвени плащания по замразените активи в ЕС на либийския орган по инвестициите(Libyan Investment Authority);
Înfuriate de această măsură, familiile copiilor infectaţi au cerut autorităţilor libiene să rupă relaţiile diplomatice cu Bulgaria,
Разгневени от решението, семействата на заразените деца призоваха либийските власти да скъсат дипломатическите отношения с България,
de coastele libiene și la 100 de mile de insula Lampedusa, cel mai sudic punct al Italiei.
от бреговете на Либия и на около 100 морски мили южно от остров Лампедуза, най-южната точка на Италия.
Planul include, printre alte măsuri, sporirea asistenţei acordate autorităţilor libiene, în special gărzii de coastă,
Програмата включва засилване на помощта за либийските власти и по-специално за либийската брегова служба,
Резултати: 208, Време: 0.0806

Libiene на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български