NU TE SUPARA - превод на Български

не се обиждай
fără supărare
nu te supăra
fara suparare
nu te supara
nu te superi
supãrare
nu fi jignit
nici o ofensă
fără să te jignesc
nu te ofensa
не се сърди
nu te supăra
nu te enerva
nu te înfuria
nu te superi
nu te supara
nu fii nervos
nu te enervezi
nu te mânia
nu fi furioasă
не се ядосвай
nu te supăra
nu te enerva
nu fi suparat
nu te înfuria
nu te superi
nu fi nervos
nu te agita
nu fi nebun
nu fi suparata
nu te enervezi
не се разстройвай
nu te supăra
nu fi suparat
nu fi tristă
nu te enerva
nu te superi
nu fi suparata
nu te simţi prost
не се отчайвай
nu dispera
nu deznădăjdui
nu te descuraja
nu fi supărat
nu renunta
nu disperaţi
nu disperi

Примери за използване на Nu te supara на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu te supara campionule.
Не ставай лош, шампионе.
Nu te supara pe Pulovski!
Не обръщай внимание на Пъловски!
Nu te supara, bunicule, si sentimentele noastre mor.
Съжалявам, дядо. И чувствата умират.
Nu te supara. Pokerul sa terminat?
Нали не се сърдиш, че отмених покера?
Marta nu te supara, o fac pentru tine..
Марта,… несеразтройвай, Правя го за теб.
Nu te supara.
Моля те, не се ядосвай.
Sper ca nu te supara intrebarea mea.
Дано нямате против, че питам.
Nimic nu te supara mai tare decat nedreptatea.
Нищо не го разгневяваше повече от несправедливостта.
Nu te supara, Judecatorule.
Не се дразни, Съдия.
Nu l-am cunoscut pe acest om.- Nu te supara.
Не познавам този мъж Не се разтройвайте твърде много.
Marge, draga haide, nu te supara.
Мардж, скъпа не се разтройвай.
Doar pentru că ai spus nu te supara, nu înseamnă că ai spus ceva jignitor.
Само, защото каза, не се обиждай, не значи че няма да е обидно.
Nu te supara, Lois, dar asta e ultimul lucru pe care il asteptam sa-l aud de la tine..
Не се обиждай, но това е последното нещо, което очаквах да чуя от теб.
Daca nu o tratezi cum merita, nu te supara atunci cand altcineva o va face.
Ако не се отнасяш с нея както трябва, не се сърди, ако друг го прави.
Nu te supara, prietene, dar armele voastre sunt primitive in comparatie cu ale noastre.
Не се обиждай, приятелю, но оръжията ви са примитивни в сравнение с нашите.
Nu te supara dar am vazut prea multe filme horror in care femeia ia pe cineva la autostop.
Не се обиждай, но съм гледала много филми на ужасите за жени, прибиращи стопаджии.
Nu te supara, dar chiar crezi ca sânii unei femei de vârsta ta vor cânta melodia potrivita?
Виж, без да се обиждаш, но нима мислиш, че гърдите на жена на твоите години ще докоснат правилната струна?
Nu te supara dacă am alerga o evaluare cognitivă înainte de sfârșitul turei tale?
Ще имаш ли против, ако пусна когнитивна оценка, преди да ти свърши смяната?
Cu toate acestea, nu te supara, nu este o veste bună
Въпреки това, не се разстрои, там е добра новина,
Nu te supara, dar tu esti doar putin mai faimos decat clienta mea care si-a impuscat sotul.
Без да се обиждаш, но си малко по известен от клиентката ми която застреля съпруга си.
Резултати: 51, Време: 0.0559

Nu te supara на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български