NU VORBEŞTI DESPRE - превод на Български

не говориш за
nu vorbeşti despre
nu vorbesc despre
nu vorbesti despre
nu te referi la
nu este vorba despre
не говори за
nu vorbi despre
nu vorbeşte despre
nu vorbeste despre
nu vorbeşti despre
nu vorbesti despre
nu vorbeste de
nu se referă la
не говорите за
nu vorbeşti despre
nu vorbiţi despre
nu vorbești despre
nu te referi la
не говорим за
nu vorbim despre
nu e vorba de
nu discutăm despre
nu vorbeşti despre
nu ne referim la
да не мислиш за
nu te gândeşti la
nu te gândi la
nu te gandesti la
nu te gândesti la
nu vorbeşti despre
не споменавай за
nu spune nimic despre
nu pomeni de
nu vorbeşti despre

Примери за използване на Nu vorbeşti despre на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De ce nu vorbeşti despre penisul meu?
Защо не говориш за пениса ми?
Şi apoi nu vorbeşti despre Fatima.
А и сега не говорим за Фатима.
nu vorbeşti despre mama aşa.
Никога повече не говори за майка ми по този начин.
Eşti înnebunit după soţia ta. Dar niciodată nu vorbeşti despre ea.
Обичаш много жена си, а никога не говориш за нея.
nu vorbeşti despre el.
Не говори за него.
Și cu asta am încălcat prima regulă,„să nu vorbeşti despre Fight Club”.
И така стигаме до най-важното правило:„Не говорим за бойния клуб“.
Vorbeşti deseori despre faptul c-ai vost orfan, dar nu vorbeşti despre părinţii tăi.
Често разказваш, че си сирак, но не говориш за родителите си.
Nu vorbeşti despre Fight Club.
Не говори за Боен клуб.
faci anumite servicii unei cliente, nu vorbeşti despre asta.
обслужваш клиентите, не говориш за това.
orice ai face, să nu vorbeşti despre bani.
но в никакъв случай не говори за пари.
Lynette, fiindcă nu vorbeşti despre asta niciodată.
Линет, защото никога не говориш за това.
Nu-i mare lucru. Doar să nu vorbeşti despre politică.
Нищо трудно. Само не говори за политика.
Am uitat să scriu un lucru… să nu vorbeşti despre asta.
И още нещо, което забравих да запиша- не говоря за това.
Dar trebuie să nu mai vorbeşti despre asta, bine?
Но трябва да спреш да говориш за това, ок?
Nu vorbeşti despre politică la plajă?
Не говорите ли за политика на плажа?
Nu poţi doar să nu vorbeşti despre asta, Eddie.
Не може просто да не говориш за това, Еди.
Nu vorbeşti despre tata, da?
Pentru că nu vorbeşti despre crimă.
Защото не ми разказа за убийството.
Vreau să nu mai vorbeşti despre oameni care îşi dau drumul pe tine.
Искам да спреш да говориш за другите, които се празнят върху теб.
Nu vorbeşti despre ea.
Да. Ти не говориш за нея.
Резултати: 134, Време: 0.0741

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български