O DIRECTIVĂ - превод на Български

Примери за използване на O directivă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Da, codul de conduită este menit să servească angajaţilor noştri şi cadrelor noastre de conducere ca o directivă pentru deciziile lor şi pentru acţiunile lor în cadrul întreprinderii.
Да, Кодексът за поведение трябва да служи на нашите служители и ръководители като насока за техните решения и тяхното предприемаческо поведение.
Declaraţia drepturilor omului nu constituie un temei juridic pe baza căruia să demarezi o directivă.
Декларацията за правата на човека, като такава, не е правна основа за изготвянето на директива.
mai complex decât o directivă pentru a permite ca efectele sale să fie direct aplicabile.
всеобхватен режим в сравнение с директивата, за да може да е пряко приложим.
Întrucât instrumentul adecvat pentru atingerea acestui obiectiv îl constituie o directivă specifică în sensul art. 3 din Directiva 76/893/CEE,
Като има предвид, че подходящият инструмент за постигане тази цел е специална директива, по смисъла на член 3 от Директива 76/893/ЕИО,
În primul rând, ar fi benefic să facem trecerea de la o directivă la un regulament, un instrument legislativ care ar permite ca
Преди всичко, ще бъде полезно да направим преход от директива към регламент- законодателен инструмент, който ще позволи едновременно да
A doua propunere, având drept obiect o Directivă privind drepturile victimelor,
Директивата за правата на жертвите бе приета на 4 октомври от Съвета(IP/12/1066),
astăzi aprobăm o directivă deosebit de importantă,
днес одобряваме директива с голямо значение,
Acesta trebuie aplicat în întregime în întreaga UE, în timp ce o directivă este un act legislativ care stabilește un obiectiv pe care toate țările UE trebuie să-l atingă.
Той трябва да се прилага в своята цялост в целия ЕС, а директивата е законодателен акт, който определя цел, която всички държави от ЕС трябва да постигнат.
Regulamentul privind statutul societăţii europene este completat de o directivă privind implicarea angajaţilor
Регламентът относно устава на Европейското дружество е допълнен с Директива относно включването на служителите
Furnizează o bază legală fermă, iar o directivă care se sprijină pe această bază legală nu intră în conflict cu principiul subsidiarităţii.
предвижда солидна правна основа, а директивата, която почива върху тази правна основа, не противоречи на принципа на субсидиарност.
Deși RoHS este o directivă a Uniunii Europene(UE), producătorii de EEE
Въпреки че RoHS е директива на Европейския съюз(ЕС),
O directivă europeană pentru interzicerea așa numitor”produse cu standarddublu” a fost anunțată miercuri după numeroase plângeri din partea unor state din Europa Centrală și de Est.
Директивата на ЕС за забрана на т. нар."двойна храна" бе обявена в сряда, вследствие на дългогодишните оплаквания на държавите-членки от Централна и Източна Европа.
Pachetul conine o directivă privind energia regenerabilă care stabilește criteriile de durabilitate pentru biocombustibili
Пакетът съдържа директива относно възобновяемата енергия за установяване на критерии за устойчивост за биогоривата
Comunicarea Comisiei privind punerea în aplicare a primei faze a Programului european privind schimbările climatice menționa o directivă privind gestiunea cererii de energie ca fiind una dintre măsurile prioritare privind schimbările climatice care trebuie luate la nivel comunitar.
Комуникето на Комисията относно осъществяването на първия етап от Европейската програма по изменение на климата определя директивата относно управление на енергийното търсене като една от приоритетните мерки във връзка с изменението на климата, които следва да бъдат предприети на равнището на Общността.
Întrucât, un instrument adecvat pentru atingerea acestui obiectiv îl constituie o directivă specifică în sensul art. 3 din Directiva 76/893/CEE,
Като имаше предвид, че подходящото средство за постигане на тази цел е конкретна директива по смисъла на член 3 от Директива 76/893/ЕИО,
S-a considerat că o directivă, în special, ar fi în concordanță cu abordarea adoptată în cadrul comunicărilor
Директивата би била по-специално в синхрон с подхода, възприет в предишните съобщения и инструменти на Комисията,
un regulament referitor la aspectele specifice Uniunii Europene și o directivă privind normele de aplicat de către statele membre la nivel național.
свързан с аспекти, отнасящи се конкретно до Европейския съюз и директива относно правилата, които ще се прилагат от държавите-членки на национално равнище.
mod în care în ultimii cinci ani au respins o directivă privind serviciile de interes general.
по който през последните пет години отхвърляше директивата относно услугите от общ интерес.
(6c) Raportul Parlamentului European din 18 iunie 2013 privind„Impactul crizei asupra accesului la îngrijire pentru grupurile vulnerabile” invită în mod specific Comisia să propună o directivă privind concediile pentru îngrijitori.
(6в) В доклада на Европейския парламент от 18 юни 2013 г., озаглавен„Въздействие на кризата върху достъпа на уязвими групи до грижи“, конкретно се призовава Комисията да предложи директива относно отпуските на лицата, полагащи грижи.
care urmează să fie atinse în termeni generali, ceea ce înseamnă că o directivă este instrumentul juridic potrivit.
Общността трябва да определи само общата рамка от цели и поради това директивата е подходящият правен инструмент;
Резултати: 576, Време: 0.0343

O directivă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български